A married one squaring off at her husband, raising infant delinquents. |
Та, что замужем, воюет со своим мужем и растит малолетнего преступника. |
Charlie thinks you're actually married. |
Чарли думает, что ты действительно замужем. |
I mean, you're still married. |
Я имею ввиду, ты все еще замужем. |
After Helen found me online, okay, she-she never mentioned that she was married. |
После того как Элен нашла меня онлайн, она, она не сказала что замужем. |
Somebody I used to be married to. |
Кто-то, за кем я обычно была замужем. |
I'm married, and my husband Don is a helicopter pilot. |
Я замужем, и мой муж Дон пилот вертолета. |
We don't need to be married or engaged Or owned. |
Нам не нужно быть замужем, или помолвленными... или не свободными. |
You can't be a marriage expert and not be married. |
Невозможно быть семейным консультантом, и при этом не быть замужем. |
You know, you're not married. |
Знаешь, ты ведь не замужем. |
Being married is about being yourself, only with someone else. |
Быть замужем, значит оставаться собой, только быть не одной. |
I know what it's like to be married to a man. |
Я знаю, каково это - быть замужем. |
Being married to Bill can often feel like a spectator sport. |
Будучи замужем за Биллом, можно часто чувствовать себя подобно зрелищному виду спорта. |
And Catherine of Aragon had been married to his brother Arthur. |
А Катерина была замужем за братом Генриха Артуром. |
So Alma found herself married to a man who seemed to despise her. |
Таким образом Альма оказалась, замужем за человеком кто, презирал ее. |
I was married to a boy named Anthony. |
Я была замужем за мальчиком по имени Энтони. |
But now our next best thing is Crickett, who happens to be married to Stanley. |
И сейчас наша лучшая певица - это Крикетт, которая замужем за Стенли. |
I've never married, Monsieur Poirot. |
Я никогда не была замужем, месье Пуаро. |
If you choose to cross swords with me, I will make you remember you married a soldier. |
Если ты решила скрестить мечи со мной, я заставлю тебя вспомнить что ты замужем за солдатом. |
She's married to my nephew Roddy. |
Она замужем за моим племянником Родди. |
I thought she was married to some invalid. |
Я думала, она замужем за каким-то инвалидом. |
She's married, and you make her uncomfortable. |
Она замужем, и вы ее смущаете. |
I couldn't stand it when you said you were married in court. |
Я не смог удержать, когда ты сказала в суде, что была замужем. |
Honey, you were married for 22 years. |
Дорогая, ты была замужем 22 года. |
I've been married five years today. |
Пять лет, как я замужем. |
If you like not being married - being single. |
Если вам нравится быть не замужем, свободной. |