Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
I married into that kind of scrutiny. Я замужем за сыном этой придиры.
She's married to a guy in one of our drug trials. Она замужем за одним из парней, кто испытывает наши лекарства.
At the time I wasn't married. На тот момент я была не замужем.
I can't believe you've been married. Не верится, что была замужем.
I just know that having feelings for someone else, I really have no business being married. Просто я знаю, что если у меня возникли чувства к другому, я при этом уже не могу быть замужем.
Well, when you're married, you have a different set of priorities. Знаешь, Саманта, когда ты замужем, у тебя другие жизненные ценности.
This one's married and she's not growing a national forest. Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк.
And my daughter and two other girls are married to this guy in Utah. А мою дочка, и другие две девушки, замужем за мормоном, и живут в Юте.
It would be better if I was married. Было бы лучше и проще, будь я замужем.
Emma was married and had an alarm. Эмма была замужем, в доме стояла сигнализация.
You knew Avery was married, and you never said anything? Ты знал, что Эйвери была замужем, и никогда ничего не говорил?
She's very married, as I recall. Она замужем, насколько я помню.
I did not know that you were married. Я не знал, что вы были замужем.
She was married, and I didn't even know it. Она была замужем, а я даже не знал.
I just know what it's like to be married. Просто я знаю, что значит быть замужем.
I guess I still feel married. Я все еще чувствую себя замужем.
Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man. Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
It's so difficult being married to a renowned author. Очень сложно быть замужем за известным автором.
I feel sorry for her being married to a man like Rokai. Мне жаль её, быть замужем за таким человеком, как Рокаи.
I am married to another man, Charlie. Я замужем за другим мужчиной, Чарли.
Rosaria Sansone, age 38, married, with a 9-year-old son. Розария Сансоне, 38 лет, замужем, имеет 9-ти летнего сына.
If a woman with external data fights for the truth, it surely is not married. Если женщина с такими внешними данными борется за правду, она наверняка не замужем.
I know I was already married... Я знаю, что уже была замужем...
And I'm not married, and Travis is grown, so... Я не замужем, Трэвис уехал, так что... ты - единственная семья, которая у меня есть.
That girl made Min-sun feel guilty about being a married woman. Эта девушка заставила Мин Сон чувствовать себя виноватой за то, что она замужем