| It's just that, you know, I'm married, and everything has been really stressful with the baby and his recovery, and I am just really confused about everything right now. | Просто ты же знаешь, я замужем, и было очень много стрессов из-за ребенка и его выздоровления, и я просто сбита с толку всем этим сейчас. |
| I don't want to be in love with her, she's your sister, she's married, she's... | Я не хочу любить её, она - твоя сестра, она замужем, она |
| Doesn't count until you're married or until you get your name in the paper as "and wife." | Не считается, пока не замужем или пока не прочитаешь о себе в газете "и его жена". |
| You dug up something behind my back and then - and then held it over my head, all the while sitting on the fact that you were married! | Ты откопала что-то за моей спиной, а затем... затем держала это в моей голове, всё это время скрывая тот факт, что ты была замужем! |
| So... when you found out you were pregnant, you told your mother you were already married? | Так... когда ты узнала, что беременна, то сказала матери, что уже замужем? |
| And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy. | И если бы я не поцеловала Грейсона на моей свадьбе, я фактически была бы замужем за Оуэном, и я была бы очень счастлива |
| Six months ago, her status said she was "married," but 14 days ago, she changed it to "working on it." | Полгода назад у нее был статус "замужем", но 14 дней назад она сменила его на "работаю над этим". |
| If you didn't think that way you would probably be married now. I'm just saying | Если ты задумывалась, почему ты все еще не замужем, я скажу тебе почему. |
| If I didn't have cancer, and I wasn't married, and I had plenty of money... would you - would you want to run away with me? | У меня нет рака, я не замужем, и денег у меня полно... ты не... ты не хочешь сбежать со мной? |
| I mean... I know that I am technically married, but if you are willing to overlook that fact and the fact that I didn't tell you, that would make me really, really happy, | Знаю, что формально я замужем, но если ты готов простить мне это, и тот факт, что я тебе об этом не рассказала, но я буду очень-очень счастлива, |
| I look forward to your Married with Children cast poetry slam. | Я с нетерпением жду вашего "я замужем" "у меня есть дети" похлопаем поэзии. |
| Married to you, I'm sure she'll be thrilled. | За тобой замужем, уверен, ей понравится. |
| Married and mother of a son, 15 years old. | Замужем, имеет сына 15 лет. |
| (b) To proceed with the amendment of the Nationality Act to allow children of Syrian mothers married to foreign nationals to acquire the nationality of their mothers; | Ь) дать ход поправке к закону о гражданстве, позволяющей детям сирийских матерей, находящихся замужем за иностранными гражданами, приобретать гражданство своих матерей; |
| Are you angry because I didn't mention I was engaged to Sarah, or are you angry because you're married to me? | Ты злишься, потому что я не сказал тебе, что был помолвлен с Сарой или злишься оттого, что замужем за мной? |
| She wasn't married to your father and even though and even though she loved you very much, | И она не была замужем за твоим отцом, хотя - хотя очень его любила и... |
| Married 3 times, didn't want children. | Три раза была замужем, но не хотела иметь детей. |
| Married to Steve for 22 years, tax accountant by trade. | Замужем за Стивом 22 года, бухгалтер по профессии. |
| Married to the participant of the Olympic Games, Russian sprinter Roman Smirnov. | Замужем за участником Олимпийских игр, российским спринтером Романом Смирновым. |
| Married to Aleksey Grigoriev, the son of a well-known sound machine director Yuri Grigoriev. | Замужем за Алексеем Григорьевым - сыном известного звукоимитатора, режиссёра Юрия Григорьева. |
| Married, 11 years older than him. | Замужем, на 11 лет старше парня. |
| Here's another one - Married, three children, 28. | Вот еще одна: Замужем, трое детей, 28. |
| Married to someone else, of course. | И конечно же, за кем-то замужем. |
| Married, one daughter (born 1990) | Замужем, имеет дочь (родилась в 1990 году) |
| Married ten years to Dougie Furness. | 10 лет замужем за Дуги Фернсом. |