It's just that, you know, I'm married, and everything has been really stressful with the baby and his recovery, and I am just really confused about everything right now. |
Просто ты же знаешь, я замужем, и было очень много стрессов из-за ребенка и его выздоровления, и я просто сбита с толку всем этим сейчас. |
I don't want to be in love with her, she's your sister, she's married, she's... |
Я не хочу любить её, она - твоя сестра, она замужем, она |
Doesn't count until you're married or until you get your name in the paper as "and wife." |
Не считается, пока не замужем или пока не прочитаешь о себе в газете "и его жена". |
You dug up something behind my back and then - and then held it over my head, all the while sitting on the fact that you were married! |
Ты откопала что-то за моей спиной, а затем... затем держала это в моей голове, всё это время скрывая тот факт, что ты была замужем! |
So... when you found out you were pregnant, you told your mother you were already married? |
Так... когда ты узнала, что беременна, то сказала матери, что уже замужем? |
And had I not kissed Grayson at my wedding, I would actually be married to Owen, and I would be extremely happy. |
И если бы я не поцеловала Грейсона на моей свадьбе, я фактически была бы замужем за Оуэном, и я была бы очень счастлива |
Six months ago, her status said she was "married," but 14 days ago, she changed it to "working on it." |
Полгода назад у нее был статус "замужем", но 14 дней назад она сменила его на "работаю над этим". |
If you didn't think that way you would probably be married now. I'm just saying |
Если ты задумывалась, почему ты все еще не замужем, я скажу тебе почему. |
If I didn't have cancer, and I wasn't married, and I had plenty of money... would you - would you want to run away with me? |
У меня нет рака, я не замужем, и денег у меня полно... ты не... ты не хочешь сбежать со мной? |
I mean... I know that I am technically married, but if you are willing to overlook that fact and the fact that I didn't tell you, that would make me really, really happy, |
Знаю, что формально я замужем, но если ты готов простить мне это, и тот факт, что я тебе об этом не рассказала, но я буду очень-очень счастлива, |
I look forward to your Married with Children cast poetry slam. |
Я с нетерпением жду вашего "я замужем" "у меня есть дети" похлопаем поэзии. |
Married to you, I'm sure she'll be thrilled. |
За тобой замужем, уверен, ей понравится. |
Married and mother of a son, 15 years old. |
Замужем, имеет сына 15 лет. |
(b) To proceed with the amendment of the Nationality Act to allow children of Syrian mothers married to foreign nationals to acquire the nationality of their mothers; |
Ь) дать ход поправке к закону о гражданстве, позволяющей детям сирийских матерей, находящихся замужем за иностранными гражданами, приобретать гражданство своих матерей; |
Are you angry because I didn't mention I was engaged to Sarah, or are you angry because you're married to me? |
Ты злишься, потому что я не сказал тебе, что был помолвлен с Сарой или злишься оттого, что замужем за мной? |
She wasn't married to your father and even though and even though she loved you very much, |
И она не была замужем за твоим отцом, хотя - хотя очень его любила и... |
Married 3 times, didn't want children. |
Три раза была замужем, но не хотела иметь детей. |
Married to Steve for 22 years, tax accountant by trade. |
Замужем за Стивом 22 года, бухгалтер по профессии. |
Married to the participant of the Olympic Games, Russian sprinter Roman Smirnov. |
Замужем за участником Олимпийских игр, российским спринтером Романом Смирновым. |
Married to Aleksey Grigoriev, the son of a well-known sound machine director Yuri Grigoriev. |
Замужем за Алексеем Григорьевым - сыном известного звукоимитатора, режиссёра Юрия Григорьева. |
Married, 11 years older than him. |
Замужем, на 11 лет старше парня. |
Here's another one - Married, three children, 28. |
Вот еще одна: Замужем, трое детей, 28. |
Married to someone else, of course. |
И конечно же, за кем-то замужем. |
Married, one daughter (born 1990) |
Замужем, имеет дочь (родилась в 1990 году) |
Married ten years to Dougie Furness. |
10 лет замужем за Дуги Фернсом. |