Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
True, but Penny's married, and so is Bernadette. Ты прав, но Пэнни замужем, как и Бернадет.
I'm married, and I'm her grandmother. Я замужем и я её бабушка.
Brigit Lynde, she's a retail buyer, married, no kids. Бриджит Линде, она закупщик, замужем, детей нет.
You have to wear this every day so that you remember you're married. Носи каждый день, пока не запомнишь: Ты замужем.
I was married to a man who was convicted of selling state secrets to a foreign government. Я была замужем за человеком, который был осуждён за продажу государственных секретов иностранному государству.
I'm so blessed to be married to him. Это такое благословение быть замужем за ним.
I'm still married to you. Я все еще замужем за тобой.
But you're married to me now. Но сейчас ты замужем за мной.
I can't be married to two men. Я не могу быть замужем за двумя мужчинами.
And it was Nilani who married Torias Dax. И это Нилани была замужем за Ториасом Даксом.
I thought she was lying about being married, man. Чувак, я думал, она врет, что замужем.
You've been married ten years, girl. Ты была замужем 10 лет, девочка.
And when I came back you were D.A., married and with two kids. А когда вернулся, ты уже была окружным прокурором, замужем и с двумя детьми.
I'm married, so please don't come by the store or anything. Я замужем, так что пожалуйста, не приходи в магазин и так далее.
Yes, and she was married, by the way. Да и она была замужем, между прочим.
And married, in case you were wanting to ask questions about that. И замужем, на случай, если вам захочется спросить об этом.
Aln't you never been married? Ты что, никогда не была замужем?
I'm not married, no children. Я не замужем, без детей.
Being married and having a baby in high school is scary. Быть замужем и иметь ребенка ребенка в средней школе очень страшно.
Yes, I'm not married yet. Да, я ещё не замужем.
I didn't know she got married. Я и не знал, что она замужем.
Maybe she's just married to an uncle or... Может, она просто замужем за каким-то дядей или...
So... she was married to a man. Она ведь была замужем за мужчиной.
Nick is a terrific guy, but I'm actually married to somebody else. Ник - прекрасный парень, но я уже замужем за другим мужчиной.
'Cause Piper is married to Jason Van Allen. Потому что Пайпер замужем за Джейсоном Ван Алленом.