Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
In a sense, you are married. Так что, в некотором смысле, Вы уже замужем.
And married to your boss who happens to be your Uncle G. И замужем за твоим боссом, по совместительству дядей Джи.
She thinks she's married to Malcolm Muggeridge. Думает, что замужем за Малкольмом Маггериджем.
I married a man who makes deals. Я замужем за человеком, который заключает сделки.
She was already married to her dad. Она уже была замужем за своим отцом.
You are married to a drug dealer, Tash. Ты замужем за наркодилером, Таша.
By now Avery's daughter is probably living in a village and married to some teacher. Сейчас дочь Эвери, наверное, живет где-нибудь в деревне замужем за учителем.
I was married to the man for 25 years. Я была замужем за этим мужчиной 25 лет.
After all, she is married to a much older gentleman. В конце концов, она замужем за человеком, который намного старше нее.
I married a wonderful man, girls. Я замужем за чудесным человеком, девочки.
I am married and off the market, but if I were single considering life is short... Я замужем и давно вне игры, но если бы я была одинока поскольку жизнь так коротка...
She's married and has a child and doesn't want to get divorced. Она замужем, есть ребенок, а развода она не хотела.
Well, perhaps she'll calm down eventually and realise she's better off married. Возможно, она успокоится и поймёт, что ей лучше быть замужем.
Personal: Born 1943; married, no children Личные сведения: Родилась в 1943 году, замужем, детей не имеет
She was married and then divorced. On 8 September, her house was also burned to the ground. Она была замужем, а затем развелась. 8 сентября ее дом был также сожжен до тла.
Most Ecuadorian women of 15 years or older are either cohabiting or married, in particular in the countryside. Большинство эквадорских женщин старше 15 лет, особенно проживающих в сельских районах, замужем или имеют постоянного партнера.
Thus, 83% of the female labour force in the civil service is married. Таким образом, 83 процента женщин, состоящих на государственной службе, замужем.
The 45-year old woman was married and had eight children. Сорокапятилетняя женщина была замужем и имела восемь детей.
Invariably the female heads of households may never have been married and many are single parents as well. Нередко женщины, возглавляющие домашние хозяйства, никогда не были замужем, а многие из них являются также родителями-одиночками.
She was already married and also had a child. Она была уже замужем и имела ребенка.
Moreover, unless lobola was paid, the woman could not claim to be legally married. Кроме того, пока не выплачена лобола, женщина не считается официально замужем.
It is also interesting to note that 51.5 per cent of all women with jobs are married. Интересно также отметить, что 51,5 процента всех работающих женщин находятся замужем.
Tuhama Mahmoud Ma'ruf, born in 1964, is married with two children. З. Тухама Махмуд Маруф, 1964 года рождения, замужем и имеет двух детей.
Only one of the victims was married. Только одна из жертв была замужем.
You are married to the only monster in the family. Ты замужем за единственным монстром в нашей семье.