| Not married or engaged. | Не обручена, не замужем. |
| I'm still not married. | Я еще не замужем. |
| Gus, I'm a married woman. | Гас, я замужем. |
| I was never married. | Я никогда не была замужем. |
| Zoey was married to... | Зои была замужем за... |
| You married the guy. | Ты замужем за парнем. |
| I am married to the president! | Я замужем за президентом! |
| You're married to Newton Davis? | Вы замужем за Ньютоном Дэвисом? |
| She's married to the muffin man. | Она замужем за человеком-оладьей. |
| She's married to this... | Она замужем за этим... |
| She never got married. | Она никогда не была замужем. |
| Why you haven't been married yet? | Почему ты не замужем еще? |
| She's been married for 30 years. | Она замужем более 30 лет. |
| I've been married a couple of times. | Я была замужем несколько раз. |
| Then I must be married, already. | Поэтому я должна быть замужем? |
| So, are you married? | Итак, ты замужем? |
| Can you tell me, are you married? | Скажите, вы замужем? |
| Well, I am actually married. | Ну, я вообще-то замужем. |
| You've been married how many months now? | Как долго месяцев ты замужем? |
| You're married, Jackie. | Джеки, ты замужем. |
| My grandmother's sister was married | Сестра моей бабушки была замужем |
| You are married, yes? | Ты замужем, да? |
| Now you're all married. | Теперь вы все замужем. |
| Your sister is still married. | Твоя сестра всё ещё замужем. |
| What, are you married? | Что? Ты замужем? |