Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Поженимся

Примеры в контексте "Married - Поженимся"

Примеры: Married - Поженимся
We're leaving tonight after we're married. Мы отправимся сегодня же, после того, как поженимся.
We could go to Madrid before we're married. Мы могли бы поехать в Мадрид перед тем, как поженимся.
It's important for her to wait until we're married. Если она считает важным подождать до тех пор пока мы поженимся, то я готов её понять.
Don't worry, you can split them with him after we're married. Не волнуйся, после того, как мы поженимся, ты сможешь их с ним поделить.
Leave with me, and we can finally be married. Пойдем со мной, и мы наконец-то поженимся.
I dreamt that we were married and you treated me nice Я мечтал, что мы поженимся и ты будешь хорошо ко мне относиться
I told my mother we were to be married, and she got well right away. Я сказал матери, что мы поженимся, и она тут же выздоровела.
When we're married we're going to share everything in common. Когда мы поженимся, будем все делить поровну.
I thought we'd be married before we got pregnant. Я думала, мы поженимся, а потом я забеременею.
If we are not married by 5:00 Friday... Если мы не поженимся до пяти часов пятницы...
After we're married, of course. После того, как мы поженимся, конечно.
When we are married, you shall have everything you wish. Как только мы поженимся, у тебя будет все, что пожелаешь.
Sweetheart Clarice and I will be married next month. Дорогая Кларис и я поженимся в следующем месяце.
Of course, if we got married then things would be different. Да, если поженимся, все будет по-другому.
It would still be a miracle if we got married. Это все еще будет чудом, если мы поженимся.
I wasn't expecting a honeymoon until after we were married. Я не ждал медового месяца до того, как мы поженимся.
And I thought it would be funnier if we got married. А я сказала, что еще смешнее будет, если мы поженимся.
We just need to get a licence and we could be married in months. Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся.
We thought, if we got married, they couldn't keep us apart. Мы думали, что если поженимся, они не смогут разлучить нас.
But once we're married, everything with April will be fine. Но когда мы поженимся, с Эйприл всё будет хорошо.
So we are to be married tonight and then Father will be master of the Grange. Если мы поженимся сегодня, отец станет хозяином Гренджа.
Once married, you will prepare coffee. Когда поженимся, кофе мне будешь варить ты.
The Vatican will come around and when they do, you and I can finally be married. Ватикан придет, и когда они сделают, вы и я, наконец-то поженимся.
I had the good sense to wait until after we were married. Нет, дорогая, нет, мне хватило ума подождать, пока мы не поженимся.
Not unless we were married, no. Если мы не поженимся, нет.