Rianne's not married either. |
Риана тоже не замужем. |
Aren't you already married? |
Ты же уже замужем! |
She's married, Mum. |
Она замужем, мама. |
Tells me she's married. |
Сказала мне, что замужем. |
I'm married to Pete. |
А я замужем за Питом. |
Especially when married to you. |
Особенно когда замужем за тобой. |
I am married to cardio. |
А я замужем за кардио. |
And married to a pastor! |
И замужем за пастором! |
The girls is married to the guy on the left. |
Девушка замужем за парнем слева. |
You married to Marxie Heller? |
Ты замужем за Макси Хеллером? |
You were married, right? |
Вы были замужем, верно? |
She must have been married. |
Она должна была быть замужем. |
Raylan: She still married? |
Она всё ещё замужем? |
She's not married yet. |
Она ещё не замужем. |
Happily married, Brian. |
Счастливо замужем, Брайан. |
I'm married, aren't I? |
Я ведь замужем, верно? |
You were married five months. |
Вы замужем пять месяцев. |
How long were you married? |
Долго вы были замужем? |
You are not married, are you? |
А ты не замужем? |
Were you ever married? |
Ты была когда-нибудь замужем? |
Because... I'm married. |
Потому что... я замужем. |
Plus, she's married, okay? |
Плюс, замужем, понятно? |
Because I'm married now. |
Видишь ли, я замужем. |
So you've never been married? |
Так ты не была замужем? |
You stand married to Ennius? |
Ты замужем за Эннием? |