Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
I've... I've never been married. Я... никогда не была замужем.
Never did that when I was married. Никогда этого не делала, пока была замужем.
I didn't even know Mrs Leidner had been married before. Я даже не знал, что миссис Ляйднер уже была замужем.
She's married with three children. Она замужем, плюс трое детей.
She's been married several years, but not happily. Она несколько лет как замужем, но брак не сложился.
She was thinner when she first wore it, that says married for a while. Она была тоньше, когда впервые одела его, то есть, замужем она давно.
I've been married almost 20 years, you know. Знаете, я замужем уже 20 лет.
I didn't even know you were married. Не знал, что ты замужем.
That was that other Michael I was married to. Я была замужем за другим Майклом.
You were married once before, and now you're engaged to Luke Wheeler. До этого ты была замужем лишь однажды, и сейчас помолвлена с Люком Уилером.
You're married to the eye guy. Ты замужем за парнем с глазами.
You said she was married, Poirot. Вы говорили, она замужем, Пуаро.
If you're having a baby, you should be married. Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
How I knew you weren't married. Как я узнал, что ты не замужем?
This is just like when Rosalba and Marisol found out that they were married to the same man. Это так же, как когда Росальба и Марисоль выяснили, что они замужем за одним мужчиной.
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton. Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
Amy Dyer... ls married to you. Эми Дайер... замужем за тобой.
She used to be married to a yankee. Она была замужем за "янки".
I mean, I've married you at least a half a dozen times. То есть, я уже была за тобой замужем минимум раз шесть.
It's being married to the most boring man in the world. Это значит быть замужем за самым нудным мужчиной на свете.
Does he know you're married? Он в курсе, что ты замужем?
Vicki, I hear you're married. Вики, я слышала, ты замужем.
Too bad you two are married. Жаль, что вы обе замужем.
The evil trolls from the math department were actually married. Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
I can't believe I'm married. Я не верю в то, что я замужем.