But I'm not married, I have no children. |
Но я не замужем, детей у меня нет. |
Well, look, I've never been married. |
Ну, я сама не была замужем. |
At least you could say you were married. |
Хотя бы можешь говорить, что была замужем. |
It is no wonder you are not married. |
Неудивительно, что вы не замужем. |
Mrs. Beyonce Claus... and I'm married to Santa. |
Миссис Бейонсе Клаус. и я замужем за Сантой. |
Turns out his girlfriend was married. |
Выяснилось, что его подружка замужем. |
Mr. Jensen, it was nice being married to you. |
Мистер Дженсен, было приятно быть замужем за вами. |
Perhaps it is best that I'm not married. |
Возможно, так лучше, что я не замужем. |
And the man you'd married, whether Jason was anything like Aidan. |
И человек, за которым ты была замужем, Джейсон, был ли он хоть в чем-то похож на Эйдана. |
Especially since I'm also married. |
К тому же, я замужем. |
In any case, I'm married too... |
В любом случая, я замужем... |
She was married to some doctor. |
Она была замужем за каким-то доктором. |
I also used to be married to Arthur. |
Я тоже когда-то была замужем за Артуром. |
I'm married to a face on a screen. |
Я замужем за лицом на экране. |
I could've married a doctor. |
Я могла бы быть замужем за врачом. |
Maybe it's because we're the married ones. |
Может потому, что мы замужем. |
I am married with a child, and this is wildly inappropriate. |
Я замужем и у меня есть ребенок и это дико неуместно. |
It was fun being married to you. |
Мне понравилось быть за тобой замужем. |
She hasn't married yet because she's been studying. |
Она ещё не замужем, потому что училась. |
That's right, Mama, I got married. |
Верно, мама, я замужем. |
I guess the truth is, I don't want to be married. |
Я думаю правда в том, что я не хочу быть замужем. |
Remember, don't tell him I'm married. |
Помните, не говорите ему, что я замужем. |
See, I'm married, so... |
Знаешь, я замужем, так что... |
She was married for 42 years, and besides, she's my mom. |
Она была замужем 42 года, и кроме того, она моя мама. |
Then you come here only to find she's married with a family. |
Потом приехал сюда и обнаружил, что она замужем, что у неё семья. |