p. Maintenance of daily liaison with the Office of the Spokesman for the Secretary-General at Headquarters, for example to alert the Office of any relevant news regarding Geneva-based activities (United Nations Information Service at Geneva); |
р. поддержание повседневных контактов с Канцелярией Пресс-секретаря Генерального секретаря в Центральных учреждениях, например для уведомления Канцелярии о любых актуальных новостях, имеющих отношение к деятельности базирующихся в Женеве подразделений (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве); |
Target class temperature maintenance: |
Поддержание температуры, предусмотренной для данного класса: |
Network building, contact maintenance |
Наращивание сетевого потенциала, поддержание контактов. |
(c) Maintenance of security and order and payment of the costs of establishing and maintaining public security and civil defence centres; |
с) обеспечение безопасности и поддержание порядка, а также покрытие расходов, связанных с созданием и текущим обслуживанием центров по обеспечению общественной безопасности и гражданской обороне; |
Housing administration, maintenance and rehabilitation |
Управление жилым фондом, поддержание его технического состояния и ремонт |
On 29 October 2002, the President made a declaration before the United Nations Security Council, in a private session, on "The Maintenance of international peace and security, the International Court of Justice and the Security Council." |
29 октября 2002 года Председатель сделал заявление на закрытом заседании Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по теме «Поддержание международного мира и безопасности, Международный Суд и Совет Безопасности». |
4.1.2 Maintenance of the number of traffic accidents involving UNFICYP vehicles (2011/12: 4 per month; 2012/13: 4 per month; 2013/14: 4 per month) |
4.1.2 Поддержание на прежнем уровне числа дорожно-транспортных происшествий с участием автотранспортных средств ВСООНК (2011/12 год: 4 в месяц; 2012/13 год: 4 в месяц; 2013/14 год: 4 в месяц) |
(a) Maintenance of close contacts with other departments of the Secretariat and United Nations programmes and agencies involved in political, peace-keeping and humanitarian questions, as well as with delegations; |
а) Поддержание тесных контактов с другими департаментами Секретариата и программами и учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися политическими вопросами, вопросами поддержания мира и гуманитарными вопросами, а также контактов с делегациями; |
Maintenance of contacts with parties to the conflicts and Member States on the discharge of a mandate; servicing intergovernmental bodies; liaison with intergovernmental, regional and non-governmental bodies; and coordination within the United Nations system to ensure collaborative effort, consistent with policies and procedures; |
Поддержание контактов со сторонами, участвующими в конфликте, и государствами-членами в связи с выполнением мандатов; обслуживание межправительственных органов; связь с межправительственными, региональными и неправительственными органами; и координация в рамках системы Организации Объединенных Наций в целях обеспечения совместных усилий, согласующихся с политикой и процедурами; |
Maintenance of the percentage of minority communities represented within the ranks of the Kosovo Police Service (2006/07:16.1 per cent; 2007/08:16.1 per cent; 2008/09:16.1 per cent) |
Поддержание процентной доли представителей общин меньшинств в рядах Косовской полицейской службы на прежнем уровне (2006/07 год: 16,1 процента; 2007/08 год: 16,1 процента; 2008/09 год: 16,1 процента) |
B. Infrastructure development and maintenance |
В. Развитие и поддержание инфраструктуры |
Effective maintenance of law and order by national institutions |
Эффективное поддержание правопорядка национальными органами безопасности |
Police work and maintenance of law and order |
функции полиции и поддержание правопорядка; |
Income maintenance and social security |
Поддержание доходов и социальное обеспечение |
Total, maintenance of peace and security |
Всего, поддержание мира и безопасности |
"Lifestyle maintenance." |
"Поддержание стиля жизни". |
under its responsibility for the maintenance |
возложенной на него ответственности за поддержание |
Development and maintenance of a ready capacity |
Обеспечение и поддержание готовности к |
Development and maintenance of a ready capacity to act |
Обеспечение и поддержание готовности к действиям |
The maintenance of infrastructure is of major importance. |
Особое значение имеет поддержание инфраструктуры. |
(a) Income maintenance |
а) Поддержание уровня дохода |
Then there is the maintenance of peace. |
Следующим направлением является поддержание мира. |
achievement and maintenance of financial stability. |
достижение и поддержание финансовой стабильности. |
under its responsibility for the maintenance |
на него ответственности за поддержание международного мира |
Effective maintenance of the reporting instruments. |
Поддержание эффективного функционирования механизмов отчетности. |