| Erm... She left after you. | Она после тебя ушла. | 
| Your friend left first. | Ваша подруга ушла первой. | 
| That's the reason why mom left. | Вот почему мама ушла. | 
| Since my wife left me. | С тех пор, как жена ушла. | 
| Wait, she left? | Подожди, она ушла? | 
| She got upset and left for some reason. | Потом она расстроилась и почему-то ушла | 
| Exactly what it sounds like: she left. | В прямом: она ушла. | 
| Well, you left anyway. | Ты же всё-таки ушла. | 
| Mom's left the house. | Мама ушла из дома. | 
| She's left work. | Она ушла с работы. | 
| I lived with a woman, and she left me. | И она от меня ушла. | 
| That's why she left. | Она поэтому и ушла. | 
| You left in a bit of a hurry. | Ты так быстро ушла. | 
| The wife who left you. | Которая от вас ушла. | 
| Yes, she left me. | Да, она ушла от меня. | 
| So... your wife left. | Так... ваша жена ушла. | 
| Your secretary left work early? | Ваш секретарь рано ушла? | 
| What do you mean, she left? | В смысле, ушла? | 
| She just got up and left. | Она просто встала и ушла. | 
| She left with a smile on her face. | Ушла с улыбкой на лице. | 
| She left about half an hour ago. | Она ушла около получаса назад. | 
| She left early with Frank. | Она ушла с Фрэнком. | 
| Jemima when Jemima left. | Джемимы, когда та ушла | 
| Yes, but you left. | Да, но ты ушла. | 
| Yes, she just left. | Да, она только что ушла. |