| Might explain why she left here without her partner. | Это объяснило бы, почему она ушла без напарника. | 
| Before you left, they made me search for any documents containing the word. | Перед тем, как ты ушла, они заставили меня найти любые документы содержащие это слово. | 
| Tell me what happened after you left. | Скажи, что было, когда ты ушла. | 
| Luckily, she just left for work | К счастью, она только что ушла на работу, | 
| That day you abandoned me and just left... | Тогда ты меня бросила и ушла... | 
| The fight got much worse after you left. | Борьба лишь усилилась после того, как ты ушла. | 
| I waited a minute, and then I left. | Подождав минуту, ушла и я. | 
| I worked out the total number of days I spent with Mum before she left. | Я отрабатываю огромное количество дней, которые я провел с мамой до того, как она ушла. | 
| I never heard from you after I left. | Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла. | 
| I'm sorry I left the meeting. | Извини, что я ушла с собрания. | 
| Maya left with rachel, not me. | С Рейчел ушла Майя, а не я. | 
| She said, "it's over," and left. | Сказала "Все кончено" и ушла. | 
| My wife has left me for her Zumba instructor. | Моя жена ушла от меня к своему инструктору по Зумба-фитнесу. | 
| I was 15 when I left home. | В 15 я ушла из дома. | 
| That's why she left you, Isaac. | Поэтому она ушла от тебя, Айзек. | 
| Like I said, I offered to walk her home, but she left without me. | Как я и говорил, я предложил отвести её домой, но она ушла без меня. | 
| Talked to Julia and then left. | Поговорила с Джулией, потом ушла. | 
| I... thought you would have left already. | Я... думал, что ты уже ушла. | 
| After Nisha left, I had to ask my mom to stay with us. | Когда Ниша ушла, я попросил мою маму жить с нами. | 
| So I was talking to Addison this afternoon after you left. | Я разговаривал с Эддисон после того, как ты ушла. | 
| Okay. I left with her. | Ну ладно, я ушла с ней. | 
| I've left my husband, see. | Ты не знаешь, но я ушла от мужа. | 
| And I left early, so... | Я рано ушла, так что... | 
| The last one I brought home left right after we did it. | Последняя, которую я привел к себе, ушла, как только мы закончили. | 
| They've been almost impossible to deal with since Osgood left. | С ними было почти невозможно договорится после того как Осгуд ушла. |