Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
We're trying to get her here, not remind her of the reasons why she left. Мы пытаемся вернуть её сюда, а не напомнить ей почему она ушла.
By the time she left, I think she was done. Когда она ушла, я думаю, для нее уже было все кончено.
But before Teri left, she taught me how to do legal research. Но перед тем, как Тери ушла, она научила меня, как делать поиск судебных решений и прецедентов.
So I left the nursery early and drove down to the school. Так что я ушла из садика пораньше и поехала в колледж.
they believe that she left voluntarily. И они уверены, что она ушла по своей воле.
I need to know why she left without an explanation. Я должен узнать почему она ушла ничего не сказав.
And when I woke up, she'd already left. Когда я проснулся, она уже ушла.
When you left the other day, I couldn't stop thinking about it. Когда ты ушла в тот день, я всё не мог перестать о нём думать.
I put my eyes on my fish bowl before I left. Я посмотрела на пирожные и на свой сосуд, перед тем как ушла.
Tell her I ran into friends in the lobby... and left with them. Скажи, что я встретила друзей... и ушла с ними.
After you left yesterday, I'm thinking, После того, как ты вчера ушла, я подумал:
I met her after I left the fairground. Я с ней познакомилась, когда ушла с ярмарки.
You just got up and left. Ты просто взяла и ушла сама.
My associate left her alone for a second, and she took off. Мой помощник оставил её одну на секунду, и она ушла.
And Sadie left me while I was in prison. А Сэйди ушла от меня, пока я был в тюрьме.
But I rediscovered myself after she left. Я родился заново, когда она ушла.
His wife left him, too. К тому же от него ушла жена.
My wife left me 2 years ago: that day my life was shattered. От меня жена ушла 2 года назад, в тот день моя жизнь была разбита.
Your mother was in bad shape after you left last night. Твоей маме было плохо вчера, после того, как ты ушла.
She married you, got citizenship, and then she left us. Она вышла, получила гражданство, и ушла.
She was already angry before she left the rehearsal, according to Dr Hobson. Она уже была злая, до того, как ушла с репетиции, со слов Дока Хобсон.
'I left rehearsal and went straight to my room. Я ушла с репетиции и прямиком направилась в свою комнату.
Then she left, she came back and yelled some more. Потом ушла, вернулась обратно и наорала ещё раз.
I guess that's why she left. Я думаю, именно поэтому она ушла.
She left for her own reasons, who knows what they are. Она ушла по собственным причинам, кто знает, какими они были.