Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
Aria left the hotel the night that she was killed. Ария ушла из отеля в ту ночь.
She left around 3:00 a.m. and I don't know when she got back. Она ушла около трех часов, и я не знаю, когда она вернулась.
Well, you know that's why I left him, back then. Из-за этого я и ушла от него потом, а затем вернулась.
Whenl was15, I dropped out of school, left home, became a hacker to survive. Когда мне было 15, я бросила школу, ушла из дома, и стала хакером, чтобы как-то выжить.
I left him a picture and came! Я оставила ему фото и ушла!
When you disappeared, everyone wanted me to believe that you had left of your own volition with another man. Когда ты исчезла, все хотели, чтобы я поверил, что ты ушла по своей воли с другим мужчиной.
When you left, I swore that I would stop if that's what it took to get you back. Когда ты ушла, я поклялся что остановлюсь, если это поможет вернуть тебя.
It's just that I have not said how I feel since my wife left me. Просто я не выражал своих чувств с тех пор, как жена ушла.
And his truth is the only one I have left. И лишь поэтому я от него ушла.
You left a hero to your people, Ты ушла героем для своего народа,
That's it? - When you left, I couldn't wash the sheets because I didn't want to lose. Когда ты ушла, я боялся стирать простыни, потому что, не хотел, потерять тебя полностью.
When Julie-Ann left, did Eddie go with her? Когда Джули-Энн ушла, Эдди пошёл с ней?
After she left the squat, she needed a secure location to stash the money until the deal was in place. После того, как она ушла из притона, ей нужно было надёжное место спрятать деньги, пока не состоится сделка.
And the worst thing of all is, his girlfriend left him. И что хуже всего, от него ушла подружка.
It was lying open on Yvonne's desk the day I left. Она лежала у Ивонн на столе в день, когда я ушла.
I was hoping it would steer her back to you, but... she just got up and left. Я думал, что это приведет ее обратно к тебе, но... она просто встала и ушла.
You were the last people to see Nurse Fletcher before she left the ward at the end of her shift. Вы были последними, кто видел медсестру Флетчер до того, как она ушла из отделения в конце смены.
What do you mean security left their stations? Что значить охрана ушла о своих постов?
When she left the FBI, I thought it was none of my business. Когда она ушла из ФБР, я решила, что это не моё дело.
If I had left after Adam was taken? Если бы я ушла после того, как Адама похитили?
The moment I left your father, it was like I could finally breathe. С тех пор, как я ушла от твоего отца, я будто снова задышала.
So you left them, the Remnant? Так ты ушла от них, от Остатков?
Someone told me Nicole has left him. Yes. Я слышал, Николь ушла от него
Dina left you. That's not good. Дина ушла от тебя, не устраивай представление, ладно?
So I went and left him without a word, without a sign. Итак я ушла и оставила его не сказав ни слова, ни попрощавшись.