Because you wanted to know the reason Mum left. |
Потому что ты хотел знать, почему мама ушла. |
Tell them we're looking for the bag Kay left the party with. |
Сообщите, что мы разыскиваем рюкзак, с которым ушла Кей Коннелл. |
Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home. |
Вероника Декстер вчера днем, около 16:30, ушла из дома. |
You're not any closer to understanding why Vanessa left you. |
Но ты нисколько не приблизился к пониманию того, почему Ванесса ушла от тебя. |
Your mum left me because I had an affair. |
Твоя мама ушла от меня, потому что у меня была интрижка. |
Sugar... it was 12 years ago she left. |
Сладенькая... она ушла 12 лет назад. |
When your mom left, I gave you space. |
Когда твоя мама ушла, я же тебя оставил. |
So then she left... and she never came back. |
И она ушла и никогда больше не возвращалась. |
Somewhere around your third order of French Fries after your sister left. |
Кажется, когда ты в третий раз заказал жареную картошку, после того, как твоя сестра ушла. |
Tony said... that... Linda might have left because of your conning. |
Тони сказал... что... возможно, Линда ушла из-за вашего мошенничества. |
She left shortly after I got here, but everybody talked about her. |
Она ушла вскоре после того, как я пришел сюда, но о ней было много разговоров. |
Peter, l haven't left yet. |
Питер, я еще не ушла. |
He licked himself and left the room. |
Она вылизала себя и ушла из комнаты. |
Alex has been skyping with her boyfriend since you left. |
Алекс общается по скайпу со своим парнем с тех пор, как ты ушла. |
You know, we worked together and I left to pursue this. |
Знаешь, мы работали вместе, а потом я ушла, чтобы заниматься этим. |
After she left the bar, - he followed her. |
Когда она ушла из бара, он последовал за ней. |
Sarah just upped and left without a word. |
Сара просто ушла, не сказав ни слова. |
But then Alec and Vivian started fighting, so I left. |
Затем Алек с Вивиан начали ссориться, и я ушла. |
You left the Forge with someone last night. |
Прошлой ночью ты ушла из Кузницы не одна. |
I left after he fell asleep. |
Я ушла, после того, как он уснул. |
If you spoke to Donna that way, no wonder she left you. |
Если вы так разговариваете с Донной, неудивительно, что она ушла от вас. |
And when the storm went away, all was left was sand. |
И когда буря ушла, остался только песок. |
It's a month ago now that his wife left him. |
Уже месяц как жена ушла от него. |
That's what his wife did, left him. |
Так поступила его жена - ушла от него. |
Jen talked to me after I left your house the other day. |
Джен говорила со мной после того, как я ушла из вашего дома. |