Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
Because you wanted to know the reason Mum left. Потому что ты хотел знать, почему мама ушла.
Tell them we're looking for the bag Kay left the party with. Сообщите, что мы разыскиваем рюкзак, с которым ушла Кей Коннелл.
Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home. Вероника Декстер вчера днем, около 16:30, ушла из дома.
You're not any closer to understanding why Vanessa left you. Но ты нисколько не приблизился к пониманию того, почему Ванесса ушла от тебя.
Your mum left me because I had an affair. Твоя мама ушла от меня, потому что у меня была интрижка.
Sugar... it was 12 years ago she left. Сладенькая... она ушла 12 лет назад.
When your mom left, I gave you space. Когда твоя мама ушла, я же тебя оставил.
So then she left... and she never came back. И она ушла и никогда больше не возвращалась.
Somewhere around your third order of French Fries after your sister left. Кажется, когда ты в третий раз заказал жареную картошку, после того, как твоя сестра ушла.
Tony said... that... Linda might have left because of your conning. Тони сказал... что... возможно, Линда ушла из-за вашего мошенничества.
She left shortly after I got here, but everybody talked about her. Она ушла вскоре после того, как я пришел сюда, но о ней было много разговоров.
Peter, l haven't left yet. Питер, я еще не ушла.
He licked himself and left the room. Она вылизала себя и ушла из комнаты.
Alex has been skyping with her boyfriend since you left. Алекс общается по скайпу со своим парнем с тех пор, как ты ушла.
You know, we worked together and I left to pursue this. Знаешь, мы работали вместе, а потом я ушла, чтобы заниматься этим.
After she left the bar, - he followed her. Когда она ушла из бара, он последовал за ней.
Sarah just upped and left without a word. Сара просто ушла, не сказав ни слова.
But then Alec and Vivian started fighting, so I left. Затем Алек с Вивиан начали ссориться, и я ушла.
You left the Forge with someone last night. Прошлой ночью ты ушла из Кузницы не одна.
I left after he fell asleep. Я ушла, после того, как он уснул.
If you spoke to Donna that way, no wonder she left you. Если вы так разговариваете с Донной, неудивительно, что она ушла от вас.
And when the storm went away, all was left was sand. И когда буря ушла, остался только песок.
It's a month ago now that his wife left him. Уже месяц как жена ушла от него.
That's what his wife did, left him. Так поступила его жена - ушла от него.
Jen talked to me after I left your house the other day. Джен говорила со мной после того, как я ушла из вашего дома.