Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
She left the station in November 1981. Ушла со станции в ноябре 2006 года.
She was your age when she left... Она была твоего возраста, когда ушла...
I left so suddenly, that you might have thought... А то я так внезапно ушла, что ты мог подумать...
She left when she was found out. Она ушла, когда всё открылось.
Yes, she left right before I did. Да, она ушла передо мной.
But you were so young when she left. Но ты был таким маленьким когда она ушла.
You left yesterday without your money. Ты вчера ушла, не получив денег.
I left to find help, and I found you. Я ушла искать помощи и нашла тебя.
Then she left. Casey stayed until just before closing. Затем она ушла, а Кейси оставался вплоть до закрытия.
They said you'd already left. Мне сказали, что ты уже ушла.
When she left I was devastated. Я места себе найти не мог, когда она ушла.
Since you've left, he's incorporated a lot of my version. С тех пор как ты ушла, он принял в разработку многие из моих идей.
On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше.
She left the house the same day. Жена ушла из дома в тот же вечер.
He left the company in 2008. Ушла из индустрии в 2008 году.
However the area erupted and he left in March 1883. Жена отдалялась от него всё дальше и в 1883 году ушла.
Hiroshi called you trash when he heard you left home. Брат очень рассердился, когда узнал, что ты ушла из дома.
I've left Dr. Jaffe for Dr. Chapman. Я ушла от доктора Джаффе к доктору Чепмену.
Thanks. I left the store to avoid them. Я ушла из магазина, чтобы избегать их.
Wouldn't be confusing if you left with me. Этого не было бы, если бы ты ушла вместе со мной.
My maid left this morning because I'm such a drunk. Моя горничная ушла утром, потому что я сильно напилась.
It was really sudden when you left. Было действительно очень неожиданно, когда ты ушла.
To see a woman who cared for him after his mother left. К женщине, которая заботилась о нём, когда моя жена ушла.
Agnes has left me, I'm alone. Аньес ушла, уже два дня я живу один.
One regime has left, the other one's not here yet. Одна власть ушла, другая еще не пришла.