| OK. I left because I couldn't stay. | Я ушла, потому что не могла оставаться. | 
| When my mom left, you took me in. | Когда моя мама ушла, ты взял меня к себе. | 
| And his wife and children, they left this morning. | Утром его жена забрала детей и ушла. | 
| To be fair, there've been more unsolved cases ever since Dr. Brennan left. | Если честно, у нас много нераскрытых дел с тех пор, как ушла доктор Бреннан. | 
| Isabelle left home when she was 17. | Изабель ушла из дома в 17 лет. | 
| After Miranda left, I had a thought. | Когда Миранда ушла, я задумалась. | 
| But the wife got tired from waiting and left the carpenter. | Жена устала от ожидания и ушла от него. | 
| Jordan got very upset and left the campus. | Джордан очень расстроилась и ушла из школы. | 
| It... they will say when I left. | Там будет видно, когда я ушла. | 
| But I heard that she left the theater about a half-hour later. | Но я слышал, она ушла из театра примерно через полчаса. | 
| She must have waited and left, because those people wouldn't get off. | Она должно быть ждала и ушла, пока эти люди занимали телефон. | 
| You just left without saying a word. | Ты ушла, не сказав ни слова. | 
| If she left, there is no proof. | Если она ушла, доказательств нет. | 
| And then she left, which sucked, but I still had Michel. | А потом она ушла, и это был отстой, но у меня остался Мишель. | 
| Eva left, Dragos and Magda too. | Ева ушла, Драгош и Магда ушли. | 
| Now that the army has left, the process of healing can begin again. | Сейчас, когда армия ушла, вновь можно начать процесс залечивания ран. | 
| Chambers was still there when I left, which was right before the last fight. | Чамберс остался там, когда ушла я, прямо перед последним боем. | 
| She left this morning without waking me. | Она ушла утром, не разбудив меня. | 
| I left when you started touching me under the table. | Я ушла, когда ты начал лапать меня под столом. | 
| To hide her humiliation, she took off the mask and left me forever. | Не перенеся унижения, она забрала маску и ушла навсегда. | 
| I woke up this morning and she had just left the house. | Я проснулся утром, а она просто ушла из дома. | 
| He'll think I saw him and left. | Он подумает, что я его увидела и ушла. | 
| She wrote that letter herself and left. | Она сама написала то пиьмо и ушла. | 
| I gained 95 pounds in one year after she left me. | Я набрал 95 фунтов за год, после того, как она от меня ушла. | 
| I left home when I found out. | Я из дома ушла, когда узнала. |