Well, because she left the play with ethan. |
Ну, потому что она ушла со спектакля с Итаном. |
Work will tell you what time I left. |
На работе вам скажут, во сколько я ушла. |
Micky, I left your daddy. |
Микки, я ушла от твоего отца. |
But that is not why you left that house. |
Но ты не поэтому ушла из того дома. |
Ask yourself why you've never left. |
Спроси себя, почему ты так и не ушла оттуда! |
I left work about six-thirty... and went home. |
Я ушла с работы приблизительно в шесть тридцать... и поехала домой. |
And she took it very hard when he left, poor thing. |
И это было очень тяжело для нее, когда она ушла. бедняжка. |
He was finishing with Mrs. Henderson when I left. |
Он заканчивал с миссис Хендерсон, когда я ушла. |
Addy, I thought you left already. |
Эдди, я думала, ты уже ушла. |
First she stopped being a woman and then she left you for another man. |
Она сначала перестала быть женщиной, а потом ушла к другому. |
So after he passed out, I just left. |
Так что, когда он отключился, я просто ушла. |
But I left that to do something more meaningful with my life. |
Но я ушла с телевидения, чтобы сделать в жизни что-то значимое. |
Jamal, I left because you were so horribly unhappy. |
Я ушла, потому что ты был так несчастен. |
I'll tell Mother you've left the farm alone. |
Я скажу маме, что ты ушла с фермы. |
She left a while ago to meet you at the restaurant. |
Она уже давно ушла, чтобы с встретиться с тобой в ресторане. |
I can't. That's why I left. |
Не могу, поэтому я и ушла. |
Bartender said she talked up a couple locals but she left alone. |
Бармен сказал, что она разговаривала с парой посетителей, но ушла она одна. |
Actually, I left because a guy told me about a room in Montmartre. |
На самом деле я ушла потому, что вчера один тип дал мне адрес комнаты на Монмартре. |
You just left in the arms of that director. |
Ты просто ушла на руках своего шефа. |
She left our offices Friday night and has not been seen or heard from since. |
Она ушла из офиса в пятницу вечером, и с тех пор ее никто не видел и не слышал. |
She said to tell you that she left early. |
Она просила передать, что ушла пораньше. |
I left Freddy 'cause he was out of control. |
Я ушла от Фредди, потому что он вышел из-под контроля. |
I left a note to say I'd gone to church. |
Я оставила записку, что ушла в церковь. |
She left with my boyfriend des this morning. |
Она ушла куда-то с моим парнем Дезом сегодня утром. |
And I think that's why she left him. |
И я думаю именно поэтому она ушла от него. |