No, I left because I had to. |
Нет. Я ушла, потому что мне пришлось. |
They took the company car and my girlfriend left me. |
Забрали служебную машину и от меня ушла девушка. |
I haven't seen 'em since my wife left me. |
Я их не видел с тех пор, как от меня ушла жена. |
She left late one night, a week after giving up Faith, and without telling a soul. |
Она ушла от нас поздно ночью, через неделю после того, как отдала Фэйт, не сказав об этом ни единой живой душе. |
She left her job when I got sick. |
Моя мама работала в благотворительном фонде и ушла оттуда, когда я заболел. |
I wanted to know why she left Zero Division. |
Я хотела узнать, почему она ушла из Нулевого отдела. |
Though you left, I love you. |
Ты ушла от меня, но я люблю тебя. |
What, you left home when you were only 15. |
А что, ты ушла из дома, когда тебе было всего 15. |
This reminds me of when I first left home to study dance out of town. |
Это напоминает мне когда я первый раз ушла из дома заниматься танцами в городе. |
That's why I came here the second Rachel left my office. |
Поэтому я пришёл сразу, как Рейчел ушла от меня. |
She just got up and left without saying a word. |
Она просто поднялась и ушла, не сказав ни слова. |
Because I'm the reason she left. |
Потому что она ушла из-за меня. |
Another kindly patient must've put them there after Mrs Penny left. |
Наверное, очередной благодарный пациент оставил их там, когда миссис Пенни ушла. |
When I left the carnival... I was empty. |
Когда я ушла из цирка, во мне была пустота. |
When Rebecca left us, I prayed that she'd return. |
Когда Ребекка ушла, я молилась, чтобы она вернулась. |
Cinderella left without leaving a slipper. |
Золушка ушла, даже туфельки не осталось. |
I gave you the case and left. |
Я отдала тебе чемодан, и ушла. |
Sadie left, and I don't have anybody to talk to. |
Сэйди ушла, и мне поговорить не с кем. |
You say Irene left just before we got here? |
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли? |
She must have left while we were on Earth. |
Должно быть, она ушла пока мы были на Земле. |
Last night, after I left, I felt awful. |
После того, как я вчера ушла, я не находила себе места. |
I left you because I love you. |
Ушла, потому что тебя любила. |
I left to get away from all this. |
Я ушла, чтобы всё это забыть. |
Hasn't been the same since you left. |
С тех пор, как ты ушла всё не так. |
Holly left my party in the middle of the night because of something Lip did. |
Холи ушла с моей вечеринки посреди ночи, потому что Лип сделал что-то. |