Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
I just left a surgery because there was pain in a part of me that no longer exists. Я только что ушла с операции, потому что было больно в той части тела, которая больше не существует.
If anybody calls me, you tell them I left here at five after 12. Если кто-то позвонит, скажи им, я ушла отсюда 12:05.
Well' you left without a phone call, a letter, nothing. Ну, ты ушла, ни звонка, ни письма, ничего всё это время.
A few hours after your sister left, I found a key in her room, under the bed. Через несколько часов, как она ушла, я нашел в ее комнате под кроватью ключ.
She just left me with my... with my best friend. Он ушла... к моему лучшему другу.
That's what I said, but she left. И я так сказала, но она ушла.
And what did you do when she left? И что вы делали, когда она ушла?
As soon as Hannah left, I knew I'd made a mistake. После того, как Ханна ушла, я понял, что совершил ошибку.
Look, do you know why she left? Слушайте, вы знаете, почему она ушла?
She has left. No! A big hand. Она ушла? Нет! Поаплодируем!
But later, when money was short... and I didn't have enough to pay for movie tickets and pastries... she simply upped and left me. Но позже, когда деньги кончились и я не мог даже заплатить за билеты в кино или пирожные она просто ушла.
So you're saying that she left early? Так значит вы утверждаете, что она ушла рано?
She took her things and left! Она просто забрала свои веши и ушла.
He... he gave me something for my wrist, and then I left. Он дал мне что-то от запястья, и я ушла.
When I was here before, you lied when you said that Amy just left. Когда я был здесь в прошлый раз, вы солгали, когда вы сказали, что Эми только что ушла.
I found this when you left, and I thought Я нашел его, когда ты ушла, и я думал,
You see, since his mom left, I've been working at home. Видите ли, с тех пор как ушла его мама, я работаю дома.
I know you've been unhappy since Mom left, but she's gone. Я знаю, что тебе несладко с тех пор, как ушла мама, но она ушла.
I have no idea what happened After I left that room, I am not involved. Я понятия не имею, что произошло после того, как я ушла из комнаты.
All right, Vicki just left the school, and I put out an a.P.B. Вики только что ушла из школы, я дала на нее ориентировку.
When I left here last week, I phoned for a cab and the line was busy. Когда я в прошлый раз ушла отсюда, я хотела вызвать такси, но линия была занята.
She said she was sorry, and she left. Сказала, что ей жаль, и ушла.
You've been sitting here since I left? Ты сидел здесь с тех пор, как я ушла?
Or at least, left the pub with the intention of coming back here. По крайней мере, ушла из паба с целью вернуться.
After your Nana left, pop-pop lived his life filled with bitterness and anger, most of which was directed at your dad. Когда бабушка ушла, дедуля жил в обиде и гневе, в основном, на твоего папу.