| We asked your daughter, but she left. | Мы просили об этом вашу дочь, но она ушла. |
| I could still smell her creme rinse after she left. | Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла. |
| We think Ali left the party. | Мы думаем, что Эли ушла с вечеринки. |
| And shortly after she left, he recanted his statement. | И сразу после того как она ушла он отказался от своих показаний. |
| He looks over and sees Cassidy has left. | Он смотрит в зал и видит, что Кэссиди ушла. |
| Grace left with Fish that day but never returned. | Грейс ушла с Фишем в этот день и больше не вернулась. |
| Barbara Hall joined as co-executive producer, after Meredith Stiehm left. | Барбара Холл присоединилась в качестве со-исполнительного продюсера, в то время как Мередит Стим ушла. |
| Paintings left exhibitions while photography came there. | С выставок ушла живопись, но туда пришла фотография. |
| I stopped when my wife left... | Я не пишу, с тех пор, как от меня ушла жена... |
| Looks like our little lady left in a hurry. | Похоже на то, что наша маленькая леди ушла в спешке. |
| She was fine when I left. | Она была в порядке, когда я ушла. |
| She left work when she married. | После вступления в брак она ушла с работы. |
| Pretty convenient that you left early. | И как удачно, что ты ушла раньше. |
| Started drinking, his wife left. | Он проиграл, запил, его жена ушла. |
| But after you left she was pretty upset. | После того, как ты ушла, она была очень расстроена. |
| You wouldn't have left me otherwise. | Сделал, иначе бы ты от меня не ушла. |
| I was wondering why I'd left. | А то я уж было задумалась, почему я ушла. |
| Paul called right before we left. | Пол звонил перед тем, как я ушла. |
| And I left before he saw me. | И я ушла, прежде чем он меня увидел. |
| Before my wife left, things were difficult. | Перед тем, как моя жена ушла, обстановка была сложной. |
| Mom left when I was five. | Мама ушла, когда мне было пять лет. |
| I believe she left before the service ended today. | По-моему, сегодня она ушла до того, как закончилась служба. |
| My husband attacked me after you left. | Мой муж напал на меня, после того, как ты ушла. |
| But, Jackson, I think Sookie left before me tonight. | Но, Джексон, мне кажется, что Сьюки сегодня ушла раньше меня. |
| When I left Manchester Energy, Marcus was alive. | Когда я ушла из "Манчестер Энерджи", Маркус был жив. |