We asked your daughter, but she left. |
Мы просили об этом вашу дочь, но она ушла. |
I could still smell her creme rinse after she left. |
Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла. |
We think Ali left the party. |
Мы думаем, что Эли ушла с вечеринки. |
And shortly after she left, he recanted his statement. |
И сразу после того как она ушла он отказался от своих показаний. |
He looks over and sees Cassidy has left. |
Он смотрит в зал и видит, что Кэссиди ушла. |
Grace left with Fish that day but never returned. |
Грейс ушла с Фишем в этот день и больше не вернулась. |
Barbara Hall joined as co-executive producer, after Meredith Stiehm left. |
Барбара Холл присоединилась в качестве со-исполнительного продюсера, в то время как Мередит Стим ушла. |
Paintings left exhibitions while photography came there. |
С выставок ушла живопись, но туда пришла фотография. |
I stopped when my wife left... |
Я не пишу, с тех пор, как от меня ушла жена... |
Looks like our little lady left in a hurry. |
Похоже на то, что наша маленькая леди ушла в спешке. |
She was fine when I left. |
Она была в порядке, когда я ушла. |
She left work when she married. |
После вступления в брак она ушла с работы. |
Pretty convenient that you left early. |
И как удачно, что ты ушла раньше. |
Started drinking, his wife left. |
Он проиграл, запил, его жена ушла. |
But after you left she was pretty upset. |
После того, как ты ушла, она была очень расстроена. |
You wouldn't have left me otherwise. |
Сделал, иначе бы ты от меня не ушла. |
I was wondering why I'd left. |
А то я уж было задумалась, почему я ушла. |
Paul called right before we left. |
Пол звонил перед тем, как я ушла. |
And I left before he saw me. |
И я ушла, прежде чем он меня увидел. |
Before my wife left, things were difficult. |
Перед тем, как моя жена ушла, обстановка была сложной. |
Mom left when I was five. |
Мама ушла, когда мне было пять лет. |
I believe she left before the service ended today. |
По-моему, сегодня она ушла до того, как закончилась служба. |
My husband attacked me after you left. |
Мой муж напал на меня, после того, как ты ушла. |
But, Jackson, I think Sookie left before me tonight. |
Но, Джексон, мне кажется, что Сьюки сегодня ушла раньше меня. |
When I left Manchester Energy, Marcus was alive. |
Когда я ушла из "Манчестер Энерджи", Маркус был жив. |