N. Marquant left in September. |
Маркан ушла из клиники в сентябре. |
After I left your wretched party, I found this in my mail. |
После того, как я ушла с вашей скучной вечеринки, я нашла это у себя в почте. |
When my wife left, I almost got into trouble. |
Когда жена от меня ушла, я чуть глупостей не наделал. |
You could see very far, but not the place where Olga left. |
Можно было видеть очень далеко, но не то место, куда ушла Ольга. |
Probably part of why she left. |
Наверное, именно поэтому она и ушла. |
You left so fast you forgot your camera. |
Ты так быстро ушла, что забыла камеру. |
He followed you when you left here and alerted me when things went sour. |
Он следил за тобой, когда ты ушла, а затем предупредил меня, когда все пошло наперекосяк. |
She just... put this down and left. |
Каё-сан? Она просто оставила это и ушла. |
She got a call from Hashimoto and left. |
Он позвонил ей Хасимото, и она ушла. |
They showed up after the good majority of everybody else had left. |
Они пришли, когда основная часть людей ушла. |
Then I just closed the door and left. |
Тогда я просто закрыла дверь и ушла. |
Then I left to go to the dentist. |
А потом я ушла к дантисту. |
I would have left, but I can't leave Frederick with Magnolia. |
Я бы ушла, но могу оставить Фредерика с Магнолией. |
But he stood me up, so I left. |
Но он не пришёл, поэтому я ушла. |
Four, of course, is "Mom already left". |
Четвертая, конечно, "мама уже ушла". |
It's possible Olivia left with him. |
Возможно, Оливия ушла с ним. |
She just left not 10 seconds ago. |
Она ушла буквально 10 минут назад. |
No. But when you left, the other clans turned their backs on us. |
Нет, но когда ты ушла, другие кланы отвернулись от нас. |
Then she went off to fight her war and left me to look after them. |
Потом она ушла воевать, а я остался за ними присматривать. |
I left home when I was 17. |
Ушла из дома в 17 лет. |
You know, yesterday I said I wasn't sad when you left. |
Вчера я сказал, что не расстроился, когда ты ушла. |
What was she wearing when she left? |
И как же она тогда ушла, без платья? |
Simmons left base an hour ago. |
Симмонс ушла с базы час назад. |
She just came to get a coffee and left. |
Она зашла за кофе и уже ушла. |
It broke my heart when I found out that you had left without telling me. |
Мое сердце разорвалось, когда я узнала что ты ушла и даже не простилась. |