Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
When my wife left me, I thought I'd have a drink. Когда от меня ушла жена, я подумал, что надо выпить.
A threat that seems to have left in a hurry and taken all his shoes. Угроза, которая, кажется, ушла быстро и забрала всю свою обувь.
And he broke something when I left. И он что-то разбил, когда я ушла.
Like I tried to after Mom left. Также как я пытался, когда ушла мама.
I've been lonely since Reynetta left. Я один с тех пор как Рейнетта ушла.
Once Drea left, I... I was pretty amped up. Когда Дреа ушла, я сразу же пошёл в круглосуточную закусочную рядом.
She left early because she had a job interview. Она ушла рано утром, у неё собеседование по работе.
She left because it was her time to leave. Она ушла, потому что пришло время.
I left him here about 7.30 last night. Я ушла отсюда вчера вечером в 7:30.
No wonder the last girl left. Неудивительно, что последняя ассистентка ушла.
After I left the party last night, Вчера вечером после того, как я ушла с вечеринки,
You had already left the party by then, but Spence was really mad at Peri. Ты к тому времени уже ушла с вечеринки, Спенс серьёзно взбесился на Пери.
I was crying when I left. Я ушла со слезами на глазах.
Theresa started thinking William was uptight and possessive and she left him. Тереза посчитала Уильяма неумолимым собственником, поэтому ушла от него.
Maybe instead of punishing her, you should be wondering why she left you in the first place. Может быть вместо того чтобы наказывать ее, тебе следовало бы подумать почему она ушла от тебя.
I left the party alone... didn't see him till the next day. Что я ушла с вечеринки одна... и не видела его до следующего дня.
Becca's just left and there's Ellie outside the theatre. Бекка только что ушла, и снаружи театра осталась только Элли.
Perhaps it's good that Tanja left you too. Это даже хорошо, что она ушла.
I wanted to be alone, so I left. Хотела побыть одна, поэтому ушла.
But the truth is, when you left... I felt sad. Но правда в том, что когда ты ушла... мне стало грустно.
They said you left this morning. Они сказали, ты ушла этим утром.
She kissed me goodbye and left. Она поцеловала меня на прощанье и ушла.
Things have sort of fallen apart since Adriana left. С тех пор, как Адриана ушла, у меня все валится из рук.
When she left The rehearsal dinner last night, she was fi... Почему она ушла с предсвадебного ужина вчера вечером, она была...
So, listen, you left the blind auditions with no chair turns. Итак, послушай, ты ушла на слепых прослушиваниях, потому что никто не повернулся.