Примеры в контексте "Left - Ушла"

Примеры: Left - Ушла
My wife left with our daughter months ago. Моя жена с нашей дочерью ушла несколько месяцев назад.
You left before her mum called the police? Ты ушла до того, как ее мама вызвала полицию?
Well, I could tell you that Kim left the firm and I snagged a good chair. Итак, я могу рассказать тебе, что Ким ушла из фирмы и мне достался хороший стул.
Almost to the day you left. С того дня, как ты ушла.
She left, but soon came back. Она ушла, но вскоре вернулась.
My father made it very clear I'm not welcome since my sister... left. Мой отец ясно дал понять, что дома мне не рады после того, как моя сестра... ушла.
But that night, I left with Charlie. Но в ту ночь, я ушла с Чарли.
See, when I left, I only had Aaron. Знаешь, когда я ушла, у меня был только Аарон.
She just yelled at me and left. Она просто накричала на меня и ушла.
I left so quickly I forgot to give them my keys Я ушла так быстро, что забыла отдать им свои ключи.
Well, quite naturally I didn't want to embarrass her, so I left. Естественно, я не хотела ее смущать и ушла.
I just paid him and left. Я просто заплатила ему и ушла.
Later on Christmas Eve at 22:55 she left the bishop's house... Позже в канун Рождества в 22:55 она ушла из дома епископа...
So maybe when she left the party... Так что когда она ушла с вечеринки...
My girlfriend came here today, and she left because she felt judged. Моя девушка пришла сегодня сюда, и ушла потому что ощущает осуждение.
When I left here last week, I called him. Когда я на прошлой неделе ушла отсюда, по дороге домой я ему позвонила.
We've been tracking you since you left the scene. Мы следили за тобой, с того момента, как ты ушла.
We came to America a year ago, and my wife left me. Мы приехали в Штаты год назад и моя жена ушла от меня.
Why do you think Denise left your brother? Почему, ты думаешь, Дениз ушла от твоего брата?
Well, she wouldn't have walked away and left the keys in the ignition. Она бы не ушла, оставив ключи в замке зажигания.
She got her start here and left to work JRIC. Она начинала здесь и ушла в региональный центр сбора информации.
Ever since you left I can't get anything together. Как только ты ушла, я не могу собрать его по осколкам.
Erica left ten minutes into the interview. Эрика ушла через десять минут после начала интервью.
Is it because Abi's left? Это из-за того, что Эби ушла?
We didn't talk, I left without saying goodbye to you. Мы не разговаривали, я ушла не попрощавшись.