| After that doctor left, I started thinking about all those secrets I kept, for so long. | Когда доктор ушла, я начала думать о всех тех секретах, что я так долго храню. | 
| She was gone so long, I thought she'd left for good. | Её не было так долго, Я думала, она ушла навсегда. | 
| She just left with another guy, that's all. | Она просто ушла с другим парнем, это все. | 
| In a way, she left a long time ago. | Кстати, определенным образом она ушла много времени тому назад. | 
| There was a girlfriend too, but she left when the paranoia started. | Была также подружка, но она ушла, когда началась паранойя. | 
| Dellinger got so drunk, the woman left before dinner arrived. | Деллинджер так напился, что она ушла до того, как подали ужин. | 
| Poor Isaac was sleeping last night when I left. | Когда я ушла, бедняга Исаак как всегда спал. | 
| I just wish I knew why she left. | Мне просто хочется знать почему она ушла. | 
| And because I lied, you left. | И в итоге, ты ушла из-за того, что я соврал. | 
| She left and I sat back down. | Она ушла, а я снова сел. | 
| When she left, he started drinking. | Когда она ушла, он начал пить. | 
| Amy left, but I doubt it's connected to that. | Эми ушла от нас, но я сомневаюсь, что речь об этом. | 
| You left dinner early because you weren't feeling well. | Ты ушла из закусочной пораньше, потому что тебе стало нехорошо. | 
| She left him for a fungus demon. | Она ушла от него к грибному демону. | 
| It's the first time I was going to see my college friends since Kara left me. | Это первый раз, когда я встречаюсь с моими друзьями из колледжа с тех пор, как Кэра ушла от меня. | 
| Her name is Cassandra Railly, was a respected neurologist from Philadelphia, - left her practice last January. | Её зовут Кассандра Райлли, была уважаемым врачом - неврологом из Филадельфии, ушла с работы в январе. | 
| And not even that anymore, she left. | Хотя уже и нет, она ушла. | 
| She left rehearsal last night around 7:00. | Она ушла со вчерашней репетиции около 7 часов. | 
| Stayed for three nights, left again. | Осталась на три ночи и ушла опять. | 
| A long time before I left him. | Задолго до того, как я ушла. | 
| Flora had a fight with Lima and left, slamming the door. | 'лора поссорилась с Ћимой и ушла, хлопнув дверью. | 
| But since April left, you've become bitter and cold, aggressive even. | Но с тех пор, как ушла Эйприл, ты стал грубым, холодным, даже агрессивным. | 
| Well, he was in his study when I left at six. | Ну, он был в его изучение, когда я ушла в шесть. | 
| Well, for one thing, you left last night without saying goodbye. | Ну, для начала вчера ты ушла не попрощавшись. | 
| So sad how your wife left you and took your little daughter. | Как грустно, как твоя жена ушла и дочку с собой забрала. |