| We found the real killer, and our client will be freed. | Настоящий убийца найден, и нашего клиента освободят. |
| Strong chance our killer took it. | Скорее всего, его забрал убийца. |
| Ultrasound revealed that there was damage to the subclavian artery, which suggests that the killer knelt on the victim and blocked her airways. | Ультразвук показал повреждения подключичной артерии, это означает, что убийца встал коленями на жертву и перекрыл ее дыхательные пути. |
| This is a killer that left a distinct signature and then attempted to hide or mitigate it. | Это убийца, который оставил определенный след, а затем попытался спрятать или смягчить его. |
| You surprised by a killer woman? | Ты удивлена, что убийца - женщина? |
| The killer goes after him to finish what he started with a double tap to the back. | Убийца пошел за ним, чтобы закончить начатое двумя пулями в спину. |
| And the last thing he saw was his killer. | И последнее, что он видел - это его убийца. |
| Marie Subbarao was murdered in the most awful way imaginable, and her killer is still out there. | Мари Суббаро была убита самым жестоким способом и её убийца до сих пор на свободе. |
| Agent Gibbs... my son is not a killer. | Агент Гиббс... мой сын не убийца. |
| Our killer had a lot of rage, Abb. | Наш убийца был в большом гневе, Абб. |
| Well, then Jancey Gilroy is not our killer. | Ну, тогда Дженси Гилрой не наш убийца. |
| Metro's convinced they got the killer. | Полиция уверяет, что у них есть убийца. |
| The port-to-port killer is a highly egotistical individual. | Межпортовый убийца - чрезвычайно эгоцентричная личность. |
| That's almost what the killer did. | Это почти то, что сделал убийца. |
| Leitner... he's not the port-to-port killer. | Лейтнер... он не межпортовый убийца. |
| Turns out our chief suspect isn't the port-to-port killer. | Оказывается, наш главный подозреваемый не межпортовый убийца. |
| One did not imagine was an killer. | Ей и в голову не приходило, что вы убийца. |
| I have loved more deeply... than a killer like yourself could ever dream. | Я любила гораздо сильнее, чем ты, убийца, можешь себе представить. |
| Maybe we can find something that'll tell us where our killer works, lives or hangs out. | Может, сможем найти что-нибудь, что скажет нам где убийца работает, живет или проводит время. |
| Airlines servicing all four cities where the port-to-port killer struck. | Авиакомпании обслуживающие все четыре города где "межпортовый убийца" убивал. |
| My guess: it was the killer. | Я думаю: это был убийца. |
| That man who was thrown from the roof... the killer removed his adrenal glands. | Тот человек которого сбросили с крыши убийца удалил его надпочечники. |
| It's probably the killer's entrance and exit point. | Возможно, убийца вошел и вышел именно через неё. |
| Well, tooth decay is the number-one killer of children. | Кариес убийца номер один для детей. |
| It - you know, it's a silent killer. | Он... знаешь ли. молчаливый убийца. |