Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Do you think she's our killer, sir? Сэр, по-вашему, убийца - это она?
I knew Teresa had her fears when he stood trial for that abduction, but I didn't think he was a killer. Я знал, что у Терезы были опасения, когда его судили за похищение, но я не знал, что он убийца.
That the killer jotted down his inmate number and left it behind at the scene of the murder? Что убийца записал свой номер и бросил его на месте преступления?
It makes sense, but who's our killer? Это имеет смысл, но кто наш убийца?
And since the killer was most likely associated with the university, that means that he would have walked back to his place on campus... Так как наш убийца связан с университетом, это значит, что он вернулся в свою комнату в кампусе...
His killer is out there, laughing, drinking, living his life while Winston lies in his grave. Его убийца где-то там, смеется, пьет, живет своей жизнью, в то время, как Уинстон лежит в могиле.
Or he's not the killer, and we have to stop him before he makes an arrest. Или он не убийца и мы должны остановить его, пока он кого-нибудь не арестовал.
She was in the building where Intrigue was murdered, and she drove a black BMW identical to the one used by the killer. Она была в здании, где убили Интригу, и она водит черный БМВ, идентичный тому, что водит убийца.
I had planned to show deputy D. A. Garnett the entire pilot, but it only took three minutes for him to realize that our victim is as despicable as our killer. Я планировала показать заму окружного прокурора Гарнету весь пилот, но ему хватило трех минут, чтобы понять, что наша жертва вызывает презрение, как и наша убийца.
You have him pegged right as a weasel, but I don't think he's a killer. Ты правильно определил, что он изворотливый малый, но не думаю, что он убийца.
It is because the envelopes were mailed from Coleman's post code that I believe he's not the killer. Так как конверты отправлены с почтового кода Коулмана, я думаю он не убийца
But I can assure you... I am the most likely individual in the world to prove that you are not the real killer. Но уверяю вас... что я тот самый человек который докажет, что вы не настоящий убийца.
I figured if the killer had been watching, I'd basically told him that I was on to him, too. Я решил, что если убийца следит за мной, то я должен показать ему, что знаю об этом.
So, once... so, once... once the killer found out that we were looking for his S.U.V... Поэтому, когда... поэтому, когда... когда убийца понял, что мы разыскиваем его внедорожник...
You... you did everything you could to convince that this killer was a figment of my imagination. Ты... ты сделал все, что только мог, чтобы убедить меня, что этот убийца - плод моего воображения.
Right, so if the witnesses all say the room was empty when they got in here, then maybe the killer came in after the seance started. Значит, если все свидетели говорят, что комната была пуста, когда они сюда вошли, тогда, возможно, убийца зашёл уже после начала сеанса.
Given the knowledge of the lab and the victim that this murder demonstrates, it's likely the killer knew how to avoid them. Учитывая знания лаборатории и жертвы, которые продемонстрировал убийца, скорее всего убийца знал как избежать их.
Our killer had access to Joe's medications. Medications that he did not keep on him. Наш убийца имел доступ к лекарственным препаратам Джо, которые мы не нашли у него.
Now if were writing the story, the steroids would just be a red herring, and the real killer would be someone from the old neighborhood. Сейчас, если бы я написал эту историю, стероиды были бы отвлекающим маневром, а реальный убийца был бы кто-нибудь из старого окружения.
If we can get Essex and Boden in a lineup, then we'll see what's what and who's the killer. Если мы устроим опознание с Эссексом и Боденом, то сможем узнать, кто убийца.
It's a very complicated process, but we'll know who the killer is soon enough. Процесс вспоминания очень сложен, но мы очень скоро узнаем, кто убийца.
If the killer is half as good as me, he will do the same. Если убийца хотя бы наполовину так же хорош, как я, он сделает то же самое.
I'm thinking these five guys were government agents, the killer is their rendition suspect - somebody resourceful enough to be able to kill five feds, then land a jet. Думаю, эти 5 ребят были агентами, убийца - их перемещаемый подозреваемый... кто-то достаточно находчивый, чтобы убить 5 федералов, а потом посадить самолет.
So why didn't the killer wipe the thing clean? Почему же тогда убийца не вытер ключ?
The killer must've been disturbed or else he didn't have access to the marshes without being seen or... Убийца должно быть, было нарушено или он еще не имеют доступа к болота не видел и не...