| No two crimes of any killer are going to be exactly the same. | Ни один убийца не станет убивать одним и тем же способом дважды. |
| I'm not sure this is the same killer, Jack. | Джек, я не уверен, что убийца один и тот же. |
| And I had the absurd feeling that whoever this killer is, he walked out of that courtroom with me. | И у меня было... бредовое ощущение, что убийца, кем бы он ни был вышел из зала суда со мной. |
| I've got Daniel running around trying to find where the killer might have bought the mackerel the day of the murder. | Дэниел пытается выяснить, где убийца мог купить макрель в день убийства. |
| The phrasing the killer used on the video is inconclusive. | Выражения, которые использует убийца на видео, не убедительны |
| So unless the killer cleaned up after himself, | Так что, если убийца не прибрался после себя |
| Well, maybe it was wiped off by the killer To unlock the missing phone. | М.б. убийца его протер, чтобы разблокировать пропавший мобильный? |
| If possible, detective, we will hold off notifying Mark until his mother's killer is in custody. | Это возможно, детектив, мы придержим информацию от Марка, пока убийца его матери не будет взят под стражу. |
| Now isn't that a dichotomy - your wife fighting to get a wife killer out on the streets. | Сейчас это не раздвоение - ваша жена сражается за то, чтоб убийца своей жены вышел на свободу. |
| Based on my experience, I would say at the time he was killed, his killer was also present. | Основываясь на моем опыте, я бы сказала, что это был убийца, он явно там присутствовал. |
| He thinks that Colin Clay's killer was drinking with him in the Trafford Arms on the night of the murder. | Он думает, что убийца Колина Клэя выпивал с ним, В Траффорд Армс, в ночь убийства. |
| But... if we can get Walt off the idea that Hector is a killer, he might stop. | Но... если мы избавим Уолта от мысли, что Гектор убийца, он, возможно, остановиться. |
| And he told you who the killer was, | Он рассказал вам, кто убийца. |
| And even if Alan were to talk, he's a killer and a rapist, so the jury will find him unreliable. | И даже если Алан заговорит, он убийца и насильник, так что присяжные сочтут его слова недостойными доверия. |
| Like in this movie, "zombie killer" or something, they came out at night, hunting. | Как в том фильме, "Убийца зомби", или как там его, они ночью выходят на охоту. |
| There's a direct path from Lucy's grave to Fabian's office, where the killer passed. | Прямо от могилы ведёт проход в кабинет ФабиАн. По нему и прошёл убийца. |
| Constable Stratton, how did you know Sister Grace was the killer? | Кстати, констебль СтЭттон, а вы как узнали, что сестра Грейс - убийца? |
| Now you know he's a killer, - it takes courage to walk into the same room. | Но узнав, что он - убийца набрались смелости, войдете с ним в одну комнату. |
| No, he isn't. Coco met with him, and the killer was trying to find him through her. | Коко встретилась с ним, и убийца пытался найти его через нее. |
| I need to find out how those two were targeted by the same killer and why, if we got any chance of stopping this spree. | Надо выяснить, как и почему убийца выбрал их своими мишенями, если мы вообще хотим остановить эти убийства. |
| So... you think I'm the killer. | Так Вы думаете, что я убийца? |
| So if Haddon was the killer and wanted to burn the body the blood would have been there first. | И если Хаддон - убийца и хотел сжечь тело, кровь была бы внизу. |
| So the killer dumped their clothes from the night of the party and then turned in brandnew ones to police. | То есть убийца выбросил свою одежду в день вечеринки, а потом сдал полиции совершенно новую. |
| so, let's say the killer actually reads this article. | Ладно, давай представим, что убийца прочел эту статью. |
| that's a somewhat milder version of what your killer did to his friend. | Это лишь смягченный вариант того, что твой убийца сделал со своим другом. |