Could someone please explain how a killer confesses to murder and then gets a deal for 25 years. |
Может мне кто-нибудь объяснить, как это так - убийца признается в убийстве, и получает только 25 лет? |
If the killer used the computer before he smashed it, I might be able to locate a record of what he was doing or what he erased. |
Если убийца использовал компьютер до того как разбил его, может быть, я обнаружу запись того, что он делал, или что стёр. |
But only until the killer has his next victim. |
Так вы думаете, что муж Сары Леви и есть убийца? |
Then the people will wake up and know that there is a real killer in the city. |
Как только убийца найдет свою следующую жертву, люди поймут, что настоящий убийца все еще в городе. |
So he didn't have one, or the killer took it. |
Значит либо у него его не было, либо убийца его забрал. |
So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop. |
Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером. |
I mean, one look at you and they'd know you wasn't a sadistic killer. |
Увидев тебя, они сразу поймут, что ты не садист и не убийца. |
And don't forget, sir, the killer also emptied the safe of cash and the Minister's passport. |
И не забывайте, сэр, убийца ещё забрал из сейфа деньги и паспорт министра. |
I told you you're not the first killer to seek shelter here. |
Я говорил тебе, ты тут не первый убийца. кто ищет убежища |
The shooting incident described by Sergeant Lukela indicated that the killer was shooting from ground level, correct? |
Перестрелка описанная сержантом Лукела показывает, что убийца стрелял с уровня земли, так? |
Well, if he isn't our killer, maybe he's plugged into the murders in a way we don't understand yet. |
Тогда если он не наш убийца, то, возможно, как-то связан с убийством, Мы просто ещё не понимаем, каким образом. |
Gabriel was on the news and said there was a killer on the loose, and then I saw you lurking. |
Видела Гэбриэла в новостях, и он сказал, что убийца на свободе, и потом я увидела вашу тень. |
Well, body position and the rear-left door was open, so it looks like the killer was outside it. |
Ну, положение тела, задняя левая дверь была открыта, - так что, похоже, убийца стоял снаружи. |
For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments. |
Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды. |
So, this dude's the killer, you're saying? |
Так вы хотите сказать, что этот парень и есть убийца? |
I went to the police chief's office, and I told him how sorry we were for invading his lovely city when the real killer was a homegrown American monster. |
Я ходил в офис начальника полиции и я извинился за вторжение в этот замечательный город, в то время как убийца был доморощенным американским монстром. |
Castle, if he's your killer, he's dangerous. |
Касл, если он - ваш убийца, то он опасен. |
Well, maybe it wasn't the killer who didn't want this guy identified. |
Так может, не убийца хотел, чтобы нашего парня не узнали. |
Wait. So, you're thinking that the killer had access to these tapes? |
Подожди, ты думаешь, что убийца имел доступ к пленкам? |
Why, they believe you're just a stone killer, don't they? |
онечно, они думают Ц ты хладнокровный убийца, нет? |
You know Graham is the killer, do you? |
Вы знаете, что Грэхем убийца, да? |
The killer could have hidden out anywhere up here, but where did they go afterwards? |
Убийца мог спрятаться здесь наверху, но куда он делся потом? |
Or... the killer seated the victim for practical purposes, because he didn't have a big enough trunk for the body. |
Или... убийца посадил жертву для практической цели, потому что ему не в чем было перевезти жертву. |
13 minutes later, the door was opened for the second time, but since Ibudan obviously didn't exit, we must assume that's when the killer left. |
13 минут спустя дверь открылась снова, и так как Ибудан не выходил из голодека, мы можем предположить, что это вышел убийца. |
In the book of enoch the killer is... sergeant... come here and look |
В книге Инок убийца... Сержант, смотрите! |