Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Could someone please explain how a killer confesses to murder and then gets a deal for 25 years. Может мне кто-нибудь объяснить, как это так - убийца признается в убийстве, и получает только 25 лет?
If the killer used the computer before he smashed it, I might be able to locate a record of what he was doing or what he erased. Если убийца использовал компьютер до того как разбил его, может быть, я обнаружу запись того, что он делал, или что стёр.
But only until the killer has his next victim. Так вы думаете, что муж Сары Леви и есть убийца?
Then the people will wake up and know that there is a real killer in the city. Как только убийца найдет свою следующую жертву, люди поймут, что настоящий убийца все еще в городе.
So he didn't have one, or the killer took it. Значит либо у него его не было, либо убийца его забрал.
So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop. Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.
I mean, one look at you and they'd know you wasn't a sadistic killer. Увидев тебя, они сразу поймут, что ты не садист и не убийца.
And don't forget, sir, the killer also emptied the safe of cash and the Minister's passport. И не забывайте, сэр, убийца ещё забрал из сейфа деньги и паспорт министра.
I told you you're not the first killer to seek shelter here. Я говорил тебе, ты тут не первый убийца. кто ищет убежища
The shooting incident described by Sergeant Lukela indicated that the killer was shooting from ground level, correct? Перестрелка описанная сержантом Лукела показывает, что убийца стрелял с уровня земли, так?
Well, if he isn't our killer, maybe he's plugged into the murders in a way we don't understand yet. Тогда если он не наш убийца, то, возможно, как-то связан с убийством, Мы просто ещё не понимаем, каким образом.
Gabriel was on the news and said there was a killer on the loose, and then I saw you lurking. Видела Гэбриэла в новостях, и он сказал, что убийца на свободе, и потом я увидела вашу тень.
Well, body position and the rear-left door was open, so it looks like the killer was outside it. Ну, положение тела, задняя левая дверь была открыта, - так что, похоже, убийца стоял снаружи.
For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments. Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды.
So, this dude's the killer, you're saying? Так вы хотите сказать, что этот парень и есть убийца?
I went to the police chief's office, and I told him how sorry we were for invading his lovely city when the real killer was a homegrown American monster. Я ходил в офис начальника полиции и я извинился за вторжение в этот замечательный город, в то время как убийца был доморощенным американским монстром.
Castle, if he's your killer, he's dangerous. Касл, если он - ваш убийца, то он опасен.
Well, maybe it wasn't the killer who didn't want this guy identified. Так может, не убийца хотел, чтобы нашего парня не узнали.
Wait. So, you're thinking that the killer had access to these tapes? Подожди, ты думаешь, что убийца имел доступ к пленкам?
Why, they believe you're just a stone killer, don't they? онечно, они думают Ц ты хладнокровный убийца, нет?
You know Graham is the killer, do you? Вы знаете, что Грэхем убийца, да?
The killer could have hidden out anywhere up here, but where did they go afterwards? Убийца мог спрятаться здесь наверху, но куда он делся потом?
Or... the killer seated the victim for practical purposes, because he didn't have a big enough trunk for the body. Или... убийца посадил жертву для практической цели, потому что ему не в чем было перевезти жертву.
13 minutes later, the door was opened for the second time, but since Ibudan obviously didn't exit, we must assume that's when the killer left. 13 минут спустя дверь открылась снова, и так как Ибудан не выходил из голодека, мы можем предположить, что это вышел убийца.
In the book of enoch the killer is... sergeant... come here and look В книге Инок убийца... Сержант, смотрите!