After he passed out, the killer dragged him to the chair where he delivered the fatal shot. |
После того как он потерял сознание убийца перетащил его в кресло, где и вколол ему смертельную дозу. |
I wanted him to authenticate that this was, in fact, the kill room used by the San Joaquin killer. |
Я хотела, чтобы он засвидетельствовал, что это - помещение, где Хоакинский убийца расправлялся со своими жертвами. |
Why don't you see if the killer left any clues. |
Почему бы вам не проверить, не оставил ли убийца каких-нибудь следов? |
Don't tell me, this time the killer signed his initials into it before he fired. |
Не говори мне, что на этот раз убийца подписывал свои инициалы на ней до того, как выстрелил. |
I think the killer ditched this stuff in the dumpster to make it look like a robbery, and this guy's just having another bad day. |
Думаю, убийца выбросил эти вещи в мусорный бак, чтобы всё выглядело как ограбление, а у этого парня был просто ещё один поганый день. |
So, it's possible that our killer's abducting his victims and holding them before he kills them. |
Поэтому, наш убийца, возможно, крадет своих жертв и держит их взаперти перед тем как убивать. |
"The Police believe the killer left it behind for a reason" |
"Полиция полагает, что убийца оставил его умышленно" |
And the child's finger, the one the killer left in his mouth. |
Убийца вложил палец ребенка ему в рот. |
So, if you're right and Duncan Reidel is the killer, then he must have done restoration work before he killed Ava. |
Если ты прав и Дункан Райдл - убийца, тогда он должен был проводить реставрационные работы до того, как убить Эву. |
What kind of coldhearted killer feels guilty over murder? |
Какой же бессердечный убийца чувствует вину за убийство? |
He thinks the driver was just the messenger, not the killer. |
Да. Он думает, что водитель Просто посланник, не убийца. |
The idea that the Lange killer was still out there. |
За идею, что убийца Лэнг был все еще на свободе? |
Which suggests the killer... was trying to dig... something... out. |
Это означает, что убийца... пытался... что-то... достать. |
Seriously, our killer is Santa Claus? |
Серьезно, убийца - Санта Клаус? |
If it's not Jade's, it might be our killer's. |
Ей это не принадлежит, возможно, оставил убийца. |
Maybe the killer lured Jade here and she escaped, but she was unable to outrun the flying dagger of doom. |
Возможно, убийца заманил сюда Джейд, она сбежала, но убежать от летящего кинжала судьбы ей не удалось. |
I... in any case, we think that he's our killer because the knife that he took from Castle appears to be our murder weapon. |
В любом случае, мы считаем, что это убийца, поскольку нож, который он забрал у Касла, похож на орудие убийства. |
The more depraved the killer, the more women fawn on him. |
Чем больше порочен убийца, тем больше женщин лебезят перед ним. |
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again. |
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар. |
The killer took the victims' spinal fluid? |
Убийца забрал у жертв спинной мозг? |
Well, how could the killer be exposed to an extinct Strain of syphilis? |
Но как убийца мог заразиться вымершим штаммом сифилиса? |
I recalled last night that Nell Solange's killer stole the hard drive which collected the various security feeds at the theater. |
Я вспомнил прошлой ночью, что убийца Нелл Соланг украл жесткий диск на котором хранились записи с разных камер видеонаблюдения в театре. |
Okay, let's go, killer! |
Ну, давай же, убийца... |
Well, he isn't exactly sweating like a killer, but he's holding on to something. |
Ну, он не совсем потел как убийца, но он что-то скрывает. |
As long as I'm in here, the real killer is out there somewhere. |
Пока я тут сижу, настоящий убийца разгуливает на свободе. |