| After he passed out, the killer dragged him to the chair where he delivered the fatal shot. | После того как он потерял сознание убийца перетащил его в кресло, где и вколол ему смертельную дозу. |
| I wanted him to authenticate that this was, in fact, the kill room used by the San Joaquin killer. | Я хотела, чтобы он засвидетельствовал, что это - помещение, где Хоакинский убийца расправлялся со своими жертвами. |
| Why don't you see if the killer left any clues. | Почему бы вам не проверить, не оставил ли убийца каких-нибудь следов? |
| Don't tell me, this time the killer signed his initials into it before he fired. | Не говори мне, что на этот раз убийца подписывал свои инициалы на ней до того, как выстрелил. |
| I think the killer ditched this stuff in the dumpster to make it look like a robbery, and this guy's just having another bad day. | Думаю, убийца выбросил эти вещи в мусорный бак, чтобы всё выглядело как ограбление, а у этого парня был просто ещё один поганый день. |
| So, it's possible that our killer's abducting his victims and holding them before he kills them. | Поэтому, наш убийца, возможно, крадет своих жертв и держит их взаперти перед тем как убивать. |
| "The Police believe the killer left it behind for a reason" | "Полиция полагает, что убийца оставил его умышленно" |
| And the child's finger, the one the killer left in his mouth. | Убийца вложил палец ребенка ему в рот. |
| So, if you're right and Duncan Reidel is the killer, then he must have done restoration work before he killed Ava. | Если ты прав и Дункан Райдл - убийца, тогда он должен был проводить реставрационные работы до того, как убить Эву. |
| What kind of coldhearted killer feels guilty over murder? | Какой же бессердечный убийца чувствует вину за убийство? |
| He thinks the driver was just the messenger, not the killer. | Да. Он думает, что водитель Просто посланник, не убийца. |
| The idea that the Lange killer was still out there. | За идею, что убийца Лэнг был все еще на свободе? |
| Which suggests the killer... was trying to dig... something... out. | Это означает, что убийца... пытался... что-то... достать. |
| Seriously, our killer is Santa Claus? | Серьезно, убийца - Санта Клаус? |
| If it's not Jade's, it might be our killer's. | Ей это не принадлежит, возможно, оставил убийца. |
| Maybe the killer lured Jade here and she escaped, but she was unable to outrun the flying dagger of doom. | Возможно, убийца заманил сюда Джейд, она сбежала, но убежать от летящего кинжала судьбы ей не удалось. |
| I... in any case, we think that he's our killer because the knife that he took from Castle appears to be our murder weapon. | В любом случае, мы считаем, что это убийца, поскольку нож, который он забрал у Касла, похож на орудие убийства. |
| The more depraved the killer, the more women fawn on him. | Чем больше порочен убийца, тем больше женщин лебезят перед ним. |
| NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again. | Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар. |
| The killer took the victims' spinal fluid? | Убийца забрал у жертв спинной мозг? |
| Well, how could the killer be exposed to an extinct Strain of syphilis? | Но как убийца мог заразиться вымершим штаммом сифилиса? |
| I recalled last night that Nell Solange's killer stole the hard drive which collected the various security feeds at the theater. | Я вспомнил прошлой ночью, что убийца Нелл Соланг украл жесткий диск на котором хранились записи с разных камер видеонаблюдения в театре. |
| Okay, let's go, killer! | Ну, давай же, убийца... |
| Well, he isn't exactly sweating like a killer, but he's holding on to something. | Ну, он не совсем потел как убийца, но он что-то скрывает. |
| As long as I'm in here, the real killer is out there somewhere. | Пока я тут сижу, настоящий убийца разгуливает на свободе. |