Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
We figure if he camped out with his laptop at a coffee shop, our killer could've sat down next to him, and they got to talking. Вероятно, если он сидел со своим ноутбуком в кафе, наш убийца мог сесть рядом с ним, и они разговорились.
SWEETS: The mask could have been used by the killer to dehumanize the victim, allowing whoever decapitated her to distance himself from the ugly reality of her death. Возможно, убийца использовал маску, чтобы обезличить жертву, позволив тому кто ее обезглавил, дистанцироваться от страшной реальности ее смерти.
What I don't know... what we can't know... is when or where the killer will strike again. Чего я не знаю... чего мы не можем знать... это - когда или где убийца снова нанесет удар.
Here's what I can't explain - depth and nature of the wounds tell me that the killer got up close and personal. Вот что я не могу объяснить, глубина и природа этих ранений говорят мне, что убийца подошёл близко.
So she was shot somewhere else, killer thought she was dead, put her in the trunk. Значит, стреляли в неё в другом месте, убийца решил, что она мертва, положил её в багажник.
You're saying one of them might be the killer? Так ты говоришь, что один из них возможно убийца?
Give me one bit of evidence that you're not a killer! Дай мне хоть одно доказательство, что ты не убийца!
Do you think Teresa believed it - that I was the killer? Как думаете, Тереза в это поверила... в то, что я убийца?
You're saying there's a killer out there that turns into a wolf? Вы хотите сказать, что убийца обернулся в волка?
Eight Ball, am I the killer? Шарик, убийца - это я?
This killer, what does he look like? А этот убийца, кто он?
Doesn't it bother you that your star witness is a sadistic, cold-blooded killer? А вас совсем не беспокоит, что ваш звёздный свидетель - садист и хладнокровный убийца?
Do you think I'm a killer, Mrs. Soffel? Вы думаете, я убийца, миссис Соффэл?
She's dead... and her killer got away, didn't he? Она мертва, и ее убийца ускользнул, так ведь?
So he was unconscious, the killer tied him up, poured the cremains in his mouth. Значит, он был без сознания, когда убийца связал его, и насыпал пепел в его рот.
The night you were admitted did the killer appear to you? В ту ночь, когда вас привезли... убийца явился вам?
Do you know how long the average convicted killer spends on death row before being executed? Вы знаете, сколько средний осужденный убийца проводит времени в заключении, перед казнью?
I think the killer's about to make his move. Кажется, убийца тут что-то готовит!
The lab results came back negative for gunshot residue, which means that the killer is still at large. Лаборатория не нашла на нем следов пороха, что означает, что убийца до сих пор на свободе.
I can't believe I'm actually hoping that the killer wants to meet me. Не могу поверить в то, что действительно надеюсь что убийца захочет со мной встретиться
We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race. У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.
So our killer brings her here, stages the body... nobody even notices? Итак, убийца принёс её сюда, усадил в кресло, и никто не заметил?
Stan, I don't want to overreact here, but she's crazier than the killer who's after my witnesses, and a lot less pleasant. Стен, я не хочу слишком остро реагировать, Но она более сумасшедшая, чем убийца, Который ищет моего свидетеля, и намного менее приятная.
What if there is a killer... or it's cold? Что если тут есть убийца... или будет холодно?
The killer brought the money in a bag, gave it to Bulavin, and then shot him in the back. Убийца принёс деньги в сумке, отдал её Булавину, а потом застрелил его в спину.