We figure if he camped out with his laptop at a coffee shop, our killer could've sat down next to him, and they got to talking. |
Вероятно, если он сидел со своим ноутбуком в кафе, наш убийца мог сесть рядом с ним, и они разговорились. |
SWEETS: The mask could have been used by the killer to dehumanize the victim, allowing whoever decapitated her to distance himself from the ugly reality of her death. |
Возможно, убийца использовал маску, чтобы обезличить жертву, позволив тому кто ее обезглавил, дистанцироваться от страшной реальности ее смерти. |
What I don't know... what we can't know... is when or where the killer will strike again. |
Чего я не знаю... чего мы не можем знать... это - когда или где убийца снова нанесет удар. |
Here's what I can't explain - depth and nature of the wounds tell me that the killer got up close and personal. |
Вот что я не могу объяснить, глубина и природа этих ранений говорят мне, что убийца подошёл близко. |
So she was shot somewhere else, killer thought she was dead, put her in the trunk. |
Значит, стреляли в неё в другом месте, убийца решил, что она мертва, положил её в багажник. |
You're saying one of them might be the killer? |
Так ты говоришь, что один из них возможно убийца? |
Give me one bit of evidence that you're not a killer! |
Дай мне хоть одно доказательство, что ты не убийца! |
Do you think Teresa believed it - that I was the killer? |
Как думаете, Тереза в это поверила... в то, что я убийца? |
You're saying there's a killer out there that turns into a wolf? |
Вы хотите сказать, что убийца обернулся в волка? |
Eight Ball, am I the killer? |
Шарик, убийца - это я? |
This killer, what does he look like? |
А этот убийца, кто он? |
Doesn't it bother you that your star witness is a sadistic, cold-blooded killer? |
А вас совсем не беспокоит, что ваш звёздный свидетель - садист и хладнокровный убийца? |
Do you think I'm a killer, Mrs. Soffel? |
Вы думаете, я убийца, миссис Соффэл? |
She's dead... and her killer got away, didn't he? |
Она мертва, и ее убийца ускользнул, так ведь? |
So he was unconscious, the killer tied him up, poured the cremains in his mouth. |
Значит, он был без сознания, когда убийца связал его, и насыпал пепел в его рот. |
The night you were admitted did the killer appear to you? |
В ту ночь, когда вас привезли... убийца явился вам? |
Do you know how long the average convicted killer spends on death row before being executed? |
Вы знаете, сколько средний осужденный убийца проводит времени в заключении, перед казнью? |
I think the killer's about to make his move. |
Кажется, убийца тут что-то готовит! |
The lab results came back negative for gunshot residue, which means that the killer is still at large. |
Лаборатория не нашла на нем следов пороха, что означает, что убийца до сих пор на свободе. |
I can't believe I'm actually hoping that the killer wants to meet me. |
Не могу поверить в то, что действительно надеюсь что убийца захочет со мной встретиться |
We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race. |
У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке. |
So our killer brings her here, stages the body... nobody even notices? |
Итак, убийца принёс её сюда, усадил в кресло, и никто не заметил? |
Stan, I don't want to overreact here, but she's crazier than the killer who's after my witnesses, and a lot less pleasant. |
Стен, я не хочу слишком остро реагировать, Но она более сумасшедшая, чем убийца, Который ищет моего свидетеля, и намного менее приятная. |
What if there is a killer... or it's cold? |
Что если тут есть убийца... или будет холодно? |
The killer brought the money in a bag, gave it to Bulavin, and then shot him in the back. |
Убийца принёс деньги в сумке, отдал её Булавину, а потом застрелил его в спину. |