Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Маньяк

Примеры в контексте "Killer - Маньяк"

Примеры: Killer - Маньяк
Neighbors in berkowitz's building Had no idea he was the son of sam killer. Соседи Берковица не имели представления, что он был маньяк "Сын Сэма".
Till now, we presumed he was abducted Or murdered by the ice-Truck killer. До этого момента мы считали, что ледяной маньяк похитил или убил его.
Subsequently, the killer said that he wanted to get acquainted with the girls, but when they refused - he attacked them. Впоследствии маньяк заявлял, что хотел познакомиться с девушками, но когда они отказались - напал на них.
The BTK killer has confessed to killing 10 people and tonight... Канзасский маньяк сознался в убийстве 10 человек и сегодня ночью...
Skinner presumes the killer may hold victims for several days before killing them. ФБР известно, что маньяк держит жертвы в плену несколько дней, а затем их убивает.
He soon learns that the killer is interested in Ethan's SCU career. Скоро он находит доказательства, что маньяк интересуется карьерой Итана в своём отделе.
He hit again - The ice-truck killer. Он снова появился... Этот помороженный маньяк.
After the murder, the killer came to the crime scene three times - on August 30, September 23 and on October 8th or 9th. После убийства маньяк трижды приходил на место преступления - 30 августа, 23 сентября, 8 или 9 октября 1983 года.
To make him talk, the investigator was forced to bring him bananas and other products the killer ordered from him. Чтобы разговорить его, следователь был вынужден приносить ему бананы и другие продукты, которые маньяк заказывал ему.
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us. На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
I don't think the killer will be able Мне кажется, что маньяк не сможет
"apart from the small interludes during which the killer is murdering someone." "за исключением небольших перерывов, в которых маньяк кого-нибудь убивает".
Your father and I had only been on one date, and I wasn't convinced he wasn't the zodiac killer. У нас с твоим отцом было только одно свидание, и я тогда ещё сомневалась, вдруг он какой-то маньяк.
The same day, the killer was detained: he was hiding in a tree near the crime scene, where he was found by operatives. В тот же день маньяк был задержан: он спрятался на дереве недалеко от места убийства, где и был обнаружен оперативниками.
But this time both victims were not wearing red clothes (thus, the version that the killer who hunted for women in red was not confirmed). Но на сей раз обе жертвы были одеты не в красную одежду (таким образом, версия о том, что маньяк охотится именно на женщин в красном, не подтвердилась).
UVD Smolensk seriously engaged in the disclosure of the murder series, and the killer, feeling the danger, "fell to the bottom", not betraying himself and not committing new atrocities. УВД Смоленской области всерьёз занялось раскрытием серии убийств, и маньяк, почувствовав опасность, «залёг на дно», ничем не выдавая себя и не совершая новых злодеяний.
The killer felt no remorse for his deeds, claiming that he despised those who work and live "from salary to salary." Маньяк не раскаивался в содеянном, заявлял, что он презирает тех, кто работает и живёт «от зарплаты до зарплаты».
Killer takes them out one by one. Маньяк убивает их одного за другим.
You think he's The Ten Commandment Killer? Думаете, это он наш маньяк?
Maybe if it's the Goat Killer, he'll get somebody and we'll see the whole thing. Если это "козлиный" маньяк, то, может быть, он поймает кого-нибудь, а мы все увидим.
I'm no gun-crazy killer. Я ведь - не сумасшедший маньяк с пистолетом!
But this killer did something completely unique: Но этот маньяк поступил иначе.
You are now Metropolis' own cornfield killer. Теперь ты записной маньяк Метрополиса.
Or he got killed by the crazy killer. Или его убил чокнутый маньяк.
There is a killer on this campus murdering women. Маньяк в кампусе убивает женщин.