Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
What if a smart killer was interested not only in taking lives, but in taking identities. Что, если этот ловкий убийца забирал не только жизни, но и личности?
But what the killer cannot know is that a short while before, Но, конечно, убийца не мог знать о том,...
Maybe the killer had to cut off his leg just so he'd fit. Может, убийца отрезал ему ногу, чтобы он поместился?
And as the door was locked, how did the killer get out? А раз дверь была заперта, то как же убийца вышел?
The killer then moves Dunn into the car, and drives it off the ridge while he's running alongside. Потом убийца поместил Данна в машину, и направил машину за ограждение, двигаясь параллельно.
So does this mean - that Big Ed isn't a killer? Так значит ли это, что Большой Эд не убийца?
And then, the killer in the basement? Забыл, а убийца в подвале?
You think Josiah's the killer, that he is the mole? Ты думаешь что Джошуа убийца, в смысле он и есть крот?
If the guy who grabbed our doctor is our killer, why is he getting so sloppy all of a sudden? Если парень, который схватил нашего врача, наш убийца, почему он вдруг становится таким небрежным?
The multiple blows... especially to the face... suggest that the killer was not only familiar with his victim, but also furious on an almost primal level. Несколько ударов... в особенности на лице... говорят о том, что убийца не только был знаком со своей жертвой, но и о высшей степени ярости.
By the time we get here, he's dead, the killer's gone. Когда мы добрались сюда, он был уже мертв, а убийца сбежал.
Residents in the village of Narborough say they are still afraid that the killer may be someone they know and terrified that he may have struck again. Жители городка Нарборо говорят, что они по-прежнему боятся что убийца может быть кто-то, кого они знают, и возможно, он снова убил.
What are you saying, Noah's the killer? Хочешь сказать, Ноа - убийца?
He handed it off, the Mayor left, and then the killer appeared, who gave me this and then dragged Will off. Он отдал запись, мэр ушел, а потом появился убийца, наградивший меня этим, и куда-то утащил Уилла.
No, but Mr. Branson has to be the killer, right? Нет, мистер Брэнсон же убийца, верно?
A stranger whose parents died mysteriously, and who was at a bar with the first victim and who seduced our young ingenue, the killer's obsessed with. Новенький, чьи родители умерли при загадочных обстоятельствах, был в баре с первой жертвой и потом соблазнил наивную девушку, которой одержим убийца.
So, what does that mean, that the killer is using some sort of gas chamber? Что означает, что убийца использовал, что-то вроде газовой камеры?
The killer probably bought that rug specifically to roll up the body, which means he's highly organized - suggests he wasn't a beginner, anyway. Наверное, убийца специально купил этот ковер, чтобы завернуть тело, а значит он всё продумал... вероятно он не новичок.
It appears it was used to cover the victim's face, which is another sign that the killer knew the victim. Похоже, его использовали, чтобы спрятать лицо жертвы, что доказывает, что убийца знал жертву.
Potassium chloride is something that you can get online, but to use it in the way that the killer did, you had to understand the biochemistry of dying tissue. Хлористый калий можно заказать через интернет, но чтобы использовать его так, как это сделал убийца, нужно знать биохимический состав разлагающихся тканей.
Why would he do that if he's the killer? С чего бы ему это делать, если он убийца?
We know it's about money, but, you know, whoever's doing this is just a serious, cold-blooded killer. Мы знаем, что дело в деньгах, но, ты же знаешь, чтобы ни было - это серьезно, убийца хладнокровен.
I mean, you know, not that I'm a big killer, but I like killing stuff. Ну, знаете, не то чтобы я злобный убийца, но охотиться я люблю.
Doesn't it f righten you that there's a killer at large? Разве вас не пугает, что убийца разгуливает на свободе?
They say that the killer is a trouble in the dark, he gets you when you turn out the lights. Говорят, убийца передвигается в темноте и нападает, когда гасишь свет.