| If he's not the killer, he's in danger. | Если он не убийца, то он в опасности. |
| I'm a special kind of killer, but tonight, I'm not. | Я - особенный убийца, но сегодня, я не такой. |
| Maria's convinced that Doakes was innocent and that the real killer is still at large. | Мария сочла, что Доакс невиновен и что настоящий убийца до сих пор на свободе. |
| But by then, the mysterious steely killer, going by the nom de guerre of Thomas Gage, was long gone. | Но к тому времени наш загадочный стальной убийца под псевдонимом "Томас Гэйдж" давно смылся. |
| Mr. Crawford, do you think Tom's killer | Мистер Кроуфор, как вы думаете, убийца Тома |
| We canvassed every bank and business with a surveillance camera in a three-block radius of the hotel where the killer was staying. | Мы изучили каждый банк и магазин, оборудованный камерами, в радиусе трёх кварталов от отеля, где остановился убийца. |
| It is the most terrifying series of murders, and the worst part is, the killer has been scalping his victims. | Ужасная серия убийств, и самое худшее то, что убийца снимает скальпы своих жертв. |
| What if the killer was already in the house? | Что если убийца уже был в доме? |
| So the killer made it look as if the father committed suicide? | Значит, убийца устроил так, будто отец совершил самоубийство? |
| Then how did the killer ensure that it was Francis who got that particular portion? | Тогда как убийца добился, чтобы Франсису досталась именно эта часть? |
| A rabbit, a suicide, a killer, evil, water overflowing from a glass... | Кролик, суицид, убийца, зло, вода льется через край стакана. |
| I guess the killer would have had to turn, so he didn't run into the bungalow. | Думаю, убийца должен был повернуть, так что он не бежал в бунгало. |
| What if he's the killer? | А что, если он убийца? |
| The real killer is out there somewhere, possibly planning to kill Ms Fulstone as we speak, and you're piddling around with this stalker nonsense. | Возможно, пока мы говорим, настоящий убийца где-то там, планирует убить мисс Фулстоун, а вы тут носитесь с этим преследователем, как курица с яйцом. |
| Ma'am, with all due respect, we have an innocent man in our custody, and the killer is still out there. | Мэм, при всем уважении, мы держим в заключении невиновного, а убийца все еще на свободе. |
| We've made a shortlist of five strong leads, so it is very possible that Haider is our killer and these will lead back to him. | Мы составили список пяти значимых зацепок, поскольку очень вероятно, что Хайдер и есть наш убийца, и эти зацепки выведут на него. |
| When you lose someone, detective, and the killer Is still at large, it's a short walk to madness; I can attest. | Когда вы теряете кого-то, детектив, и убийца все еще на свободе, то до сумасшествия всего пара минут; могу подтвердить. |
| Do they think the killer is still here? | Они думают, что убийца все еще здесь? |
| Same killer, do we think? | Думаешь, тот же убийца? Определенно. |
| So it's a fair assumption it was the same killer. | Так, можно предположить, что убийца один и тот же человек. |
| Well, then again, if we're talking about hunting, maybe the killer took the hands as a trophy. | Итак, если мы снова говорим об охоте, возможно, убийца взял руки как трофей. |
| This Jake Simmons is not just a meta-human, he is a killer. | Этот Джек Симмонс не просто мета-человек, он убийца! |
| So, our killer wasn't our abuser. | Итак, наш убийца не наш насильник. |
| Do we know how this killer came in? | Известно, как убийца проник внутрь? |
| Sir, it looks like the killer hid in the backseat of Cam's car, waited for him to get in, and then slit his throat. | Сэр, похоже, убийца спрятался на заднем сидении машины Кэма, дождался, когда тот сядет в машину и перерезал ему горло. |