| So whatever loyalty you think you owe to each other, or to your old alma mater, the killer doesn't share your view. | Так что, насколько вы не были бы преданны друг другу, или вашей старой альма-матер, убийца не разделяет ваших взглядов. |
| What if the killer learned his session was being taped, strangled Roxanne, and took the memory card with him? | Что, если убийца узнал, что его сессия записывается, задушил РоксАнну и забрал с собой карточку? |
| What? No, not the killer, my - | Нет, не убийца, мой... |
| And the killer's still in the area? | Что, если убийца еще здесь? |
| Let's see if there's any more background noises on that voice message, you know, the killer entering the room, footsteps, that sort of thing. | Вдруг на голосовом сообщении есть фоновые шумы, ну, там, убийца входит в помещение, шаги и тому подобное. |
| And how was I supposed to know for sure that this guy was even the killer? | И откуда мне знать было наверняка, что этот парень убийца? |
| So... if it was murder, how on earth did the killer escape? | Итак... если это было убийство, как же убийца покинул яхту? |
| And how would you know if it was the killer? | И как бы ты узнал, что это убийца? |
| Well, maybe he's a killer, too. | А может он еще и убийца? |
| I'm wondering if Zach's killer... was also responsible for Sandrine and Lucie's deaths | Я задаюсь вопросом: что если убийца Зака также ответственнен за гибель Сандрин и Люси? |
| Now, assuming this is Brian, then our killer must have abducted him from home, brought him all the way out here, buried him, beheaded him and thrown his head under a bridge. | Если считать, что это Брайан, наверное убийца похитил его из дома, притащил сюда, закопал, обезглавил, а потом выбросил голову под мостом. |
| But at least the killer will not be born. | ѕо крайней мере, убийца не родитс€. |
| the killer was at a distance of almost 300 metres. | Убийца предположительно был в 300 метрах от него. |
| Look, I'm a lot of things, but I'm not a killer. | Слушайте, я много кто, но я не убийца. |
| The killer was at Lioda's funeral according to Sebastian Bergman of the Norwegian police | "По словам Себастьяна Бергмана из полиции, убийца был на похоронах Линды." |
| But Alfred's killer would have made sure of him, whether he was unconscious or not. | Но убийца Альфреда должен был избавиться от него, без сознания он был или нет |
| And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him. | А потом, когда он уже был на земле, убийца ударил по челюсти нисходящим движением, что и убило жертву. |
| Right, so Kanae witnesses Miko's murder, the killer finds out, decides to get rid of all the evidence, including Kanae. | Так что Канаи видел убийство Мики, и когда убийца это выяснил, он решил избавиться от всех улик, включая Канаи. |
| The killer and the poisoner are one and the same, or they are not. | Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет. |
| If you're a killer and you happen to run an auto salvage, you have a crusher, you can get rid of the victim's car. | Если ты убийца и работаешь на свалке, и у тебя есть пресс, то ты можешь избавиться от машины жертвы. |
| You're saying that the killer and the victim are both Weten Ogen? | Говорите, что убийца и жертва были Ветен Оген? |
| Well, that's appropriate, since that's the likely place our killer is from. | Уместное упоминание, раз уж, скорее всего, наш убийца именно оттуда. |
| As soon as the killer left the room, I got the hell out of there. | После того, как убийца покинул помещение, я убрался оттуда ко всем чертям. |
| I know you've been concerned about me, about a killer knowing where I live. | Знаю, ты беспокоился обо мне, о том, что убийца знает, где я живу. |
| If forensics say that it was Alex's gun means he's the killer. | Если экспертиза покажет, что стрелял пистолет Алекса, значит, он убийца? |