From the start, I knew the killer was one of those. |
Я сразу понял, что убийца именно этой породы. |
You do if the killer is also your child, and she's all that you have left. |
Защищают, если убийца - ваш ребенок и это все, что у вас осталось. |
Remember you said the killer may have been at Dexter's party? |
Помнишь, ты сказал, что убийца мог быть на вечеринке Декстера? |
Maybe he was trying to finger Wood as the killer. |
Может, он хотел сказать, что убийца - Вуд? |
Did you notice the dagger the killer used? |
Ты видел кинжал, который воспользовался убийца? |
The killer forces Kemp over to the car... at gunpoint, makes him put his hand in the car door, and breaks it. |
Убийца прижал Кемпа к машине... угрожая пистолетом, заставил его засунуть руку в дверь, и сломал ее. |
I think the killer brought this down to pretend to change a tire. |
Я думаю, что убийца принес это с собой, чтобы сделать вид, что он меняет колесо. |
Does he look like a killer to you? |
Для тебя он выглядит как убийца? |
Now does that man look like a killer to you? |
Теперь он выглядит для тебя как убийца? |
You know what's even better is it was Hayley herself who led us to her killer. |
Знаете, что еще лучше то, что сама Хэйли подсказала нам, кто её убийца. |
I know about your power and I know that you're not a killer. |
Я знаю о твоей способности И я знаю, что ты не убийца. |
The cuts are very precise, and the killer continued to carve on her long after she died, as if there were some need to complete the work. |
Разрезы сделаны очень аккуратно, и убийца продолжал резать её еще долго уже после смерти, как будто была надобность закончить работу. |
Did valentine really say I was a killer? |
Валентайн правда сказал, что я убийца? |
Well, there was nothing like this recovered at the crime scene, so the killer must have taken it. |
Ну, ничего подобного не находили на месте преступления, значит, убийца, должно быть, забрал её. |
Why don't you tell us again how you're not a killer, Seth. |
Почему же ты опять говоришь нам, что ты - не убийца, Сет. |
No end to the violence because our killer is a ghost, untouchable, who walks between the raindrops and exists in the shadows. |
Нет конца насилию, потому что наш убийца - призрак, неприкасаемый, умеющий ходить между каплями дождя, живущий в тени. |
But I did find something on the other recording that the killer left us. |
Но я кое-что нашла Запись, которую нам оставил убийца |
The killer said that the women were chosen because they were "seemingly innocent," virginal. |
Убийца сообщает, что выбирает женщин, потому что они "лишь с виду невинные", девственные. |
Careful! Maybe the killer is still there. |
Возможно, убийца прячется в комнате! |
The letter extracted from beneath the fingernail... gives me the feeling the killer will strike again. |
А буква, найдённая под ногтём у жёртвы... даёт мнё ощущёниё того, что убийца нанесет очередной удар. |
I'm a killer myself, but I haven't killed as many as you because of my youth. |
Я сам убийца, но я не убил так много как ты из-за молодости. |
We know who the killer is, but he fled the country before we could bring him to justice. |
Мы знали, кто убийца, но он покинул страну раньше, чем мы смогли привлечь его к суду. |
Why are you so convinced she's still a killer? |
Почему ты так убежден, что убийца она? |
You think she's a killer, but not a liar? |
Ты думаешь она убийца, но не лгунья? |
There was an argument, things got heated, the killer grabbed the nearest heavy object, and felled poor Mr. Swan at the tragically young age of... |
Здесь была ссора, страсти накалились, убийца схватил ближайший тяжелый предмет и убил бедного мистера Свона в трагически юном возрасте... |