| But that means that the killer is... | Но это означает, что убийца это... |
| The killer hears it. That's how they get caught. | Пытаются позвонить, их слышно, и убийца их находит. |
| Has the killer contacted him since? | Убийца выходил с ним на связь? |
| If and when the killer contacts the reporter, we should be ready with the drop. | Если и когда убийца свяжется с репортером, вся сумма должна быть у нас. |
| We're calling his murderer "the no marks killer." | Мы зовём его убийцу - "бесследный убийца". |
| So you're saying our killer's a plastic surgeon. | Хочешь сказать, наш убийца - пластический хирург? |
| I told everybody - the police, my nephew - that the killer broke in... but that was a lie. | Я всем сказала - полиции, своему племяннику, - что убийца вломился в дом... но это неправда. |
| Well, we know that the killer left the crime scene at 10:52. | Итак, мы знаем, что убийца покинул место преступления в 22:52. |
| And the second killer wouldn't appear to be involved if he was, say, buying cigarettes when the gunshot went off. | А второй убийца не был вовлечен, если бы, скажем, покупал сигареты во время выстрела. |
| Autopsy shows that Elena was slashed top right to bottom left, which means her killer was left-handed. | Вскрытие показывает, что Елену полоснули справа налево. что означает, что ее убийца был левшой. |
| So how did the killer choose his victims? | Так как же убийца выбирает своих жертв? |
| Isn't the Scissor Man our killer? | Разве наш убийца не Человек с ножницами? |
| And I think the killer knew that taking them away would make you suffer. | И думаю что убийца знал что отняв у вас сына он причинит вам страдания. |
| And given that the victims were all over the age of 60 and suffering from major illnesses, I believe our killer could have euthanistic intentions. | И учитывая, что жертвы были старше 60 и страдали от серьезных заболеваний, я верю, что наш убийца действовал с целью эвтаназии. |
| So the killer took it away? | Значит, убийца забрал ее с собой? |
| Hook's gone now, but it was at one point attached to a tripod device of the killer's own design. | Крюка сейчас нет, но он был прикреплён к треноге, которую изготовил сам убийца. |
| But why'd the killer put the gun back in the register? | Но почему убийца положил пистолет обратно в кассу? |
| Charlie the killer likes breakfast pastries? | Убийца Чарли любит выпечку на завтрак? |
| Does he think the killer will walk by? | Неужели он думает, что убийца сам явится? |
| What was interesting about the address on the envelope the killer sent was the name of the street. | Кое-чем любопытным в адресе на письме, которое послал убийца, было название улицы. |
| So the killer was up in that tree? | То есть, убийца был на дереве? |
| Anyway, I'm the one that saw the killer leaving. | Всё же, ведь это я видела, как убийца выезжал. |
| Then everything points to the killer being someone who knew Shelly, yet the people who know her all have a cast-iron alibi. | Значит, всё говорит о том, что убийца знал Шелли, хотя у всех её знакомых железобетонное алиби. |
| Which of this lot is our killer? | И кто же из них всех убийца? |
| I'll subpoena her building's security footage And talk to her doorman, But I don't make her for a killer. | Я проверю записи камер слежения в её доме и поговорю со швейцаром, но я не думаю, что она убийца. |