Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Either way, looks like the killer had to touch the sleeping bags, so it could be a good source of prints. В любом случае, убийца должен был прикасаться к спальным мешкам, а, значит, на них могут быть отпечатки.
Okay, so we have a killer who smells like gun cleaner and has traces of elk blood on him. Ладно, у нас убийца, который пахнет средством для чистки оружия и оставляет следы с кровью лося.
Yes, except I don't think Miss Kovac is a killer. Да, если не считать того, что я не думаю, что мисс Ковак убийца.
You think that the killer knew this? Думаешь, убийца об этом знал?
I figured the killer must have realized that Bishop was on to him, so he grabbed her and whatever evidence she'd come up with. Я решил: убийца должно быть выяснил, что Бишоп вышла на него, поэтому и похитил ее и все доказательства, которые она накопала.
But what if the real killer is framing Duxbury? Но что если настоящий убийца подставляет Даксбори?
Okay, or it could be that Alan and Laura were simply witnesses to what happened, and our killer tried to silence them. Или же Алан и Лора были свидетелями случившегося, и наш убийца пытался заставить их замолчать.
Show your brother the killer you really are, Sammy. Покажи брату, что ты на самом деле убийца, Сэмми!
Well, judging by the angle the knife entered his back, the killer was almost certainly standing above the victim and striking down. Что судя по углу, под которым нож вошёл в спину, убийца почти наверняка стоял над жертвой и нанёс удар сверху вниз.
I think what you actually saw was the body of Joanna Morgan, waiting to be hidden by her killer. Я думаю, что на самом деле вы видели тело Джоанны Морган, которое должен был спрятать её убийца.
Or if he was actually hanging from his arm and the killer shot down from this angle. Или если он висел на руке и убийца стрелял под углом.
But our real killer... he knows the ins and outs of a body, and he usually takes part of the victims with him. Но наш настоящий убийца... он знает основы устройства человеческого тела, и он обычно забирает частичку жертвы с собой.
Judging by the cuts on the victim, I'd say the killer used a liston knife. Судя по порезам на теле жертвы, я бы сказал, что убийца использовал нож Листона.
And, by the looks of things, our killer studied it, too. И, судя по всему, наш убийца тоже изучал его.
A contract killer comes into town to do a piece of work, and then he's the one who gets taken out. Наемный убийца заявляется в город для небольшой работенки, но как раз его и убивают.
I knew you had a killer in you. Я знал, в тебе есть убийца.
No, as far as I'm concerned Ben is the killer, but... I need money. Нет, я уверена, что Бен убийца, но... мне нужны деньги.
You couldn't you take a nap yesterday, you audition killer? Ты не мог бы вздремнуть вчера, убийца прослушивания?
You can't change this, but you can make sure another killer goes down. Ты не можешь здесь ничего изменить, но можешь быть уверена - другой убийца сядет.
If we're lucky, We can see the ice-Truck killer coming and going. Если нам повезет, увидим, как ледяной убийца пришел туда, и как он ушел.
My father's killer was never charged. убийца моего отца никогда не ограничивает себя.
Does that make me the killer? И это означает, что я убийца?
Maybe Jang is the killer and I'm completely wrong about this Возможно, Чжан - убийца, и я полностью заблуждаюсь...
This killer's been running circles around us, thanks to Walenski. убийца возле нас кругами ходит, скажем спасибо Валенски.
The killer taped three hoses... une, deux, trois... under the doorway. Убийца подсунул три шланга - ан, дё, труа под дверь.