Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Well, we think whatever the killer was looking for wasn't in the safe. Мы считаем, что бы убийца не искал, в сейфе этого не было.
A copycat of a murder that happened 60 years ago, two days after the original killer disappears? Подражатель убийства, произошедшего 60 лет назад через 2 дня после того как сам убийца пропал?
He may not have had a grieving mother or a wife waiting for him, but his killer should not go unpunished. Может, его и не ждут скорбящая мать или жена, но его убийца не должен остаться безнаказанным.
So if the killer did fire from close range, why aren't there any powder burns? Итак, если убийца стрелял сблизи, то почему же нет пороховых ожогов?
Can you trace the bullet's signatures back to where the killer was? Ты можешь проследить по сигналам от пули, место откуда стрелял убийца?
Well, whatever it is, the killer definitely didn't want us to find it. Чтобы это ни было, убийца, определенно, не хотел чтобы мы это нашли.
We believe this whoever was behind his murder, and given the research that you're doing here, we believe the killer is connected to this facility. Мы считаем, кто бы ни стоял за убийством, учитывая разработки, которыми вы занимаетесь, полагаем, убийца имеет отношение к этому учреждению.
So, if Joseph is our killer, why use his own gun? Итак, если Джозеф и есть убийца, зачем было убивать из своего пистолета?
Nothing to do with the fact that I won't be able to sleep with a killer upstairs. Совсем не потому, что я не смогу спать, когда наверху убийца.
There's a killer on the loose, and you want me to have manners? Тут убийца разгуливает а ты хочешь чтобы я была вежливой.
You make it harder and harder to believe that you're not the killer. Всё сложнее и сложнее верить, что убийца не ты.
The truth is we don't know who the killer is, and, yes, I suppose it could be someone in this room. Правда в том, что мы не знаем кто убийца, и да, я предполагаю, что это может быть любой в этой комнате.
Why do you keep saying "The man who did it... the one responsible, the killer"? Зачем вы повторяете: тот, кто это сделал,... преступник, убийца?
I think the killer knelt by her head, held her with his left hand, then cut her throat left to right with his right hand. Я думаю, убийца положил её голову себе на колени, поддерживал её левой рукой, потом перерезал ей горло слева направо своей правой рукой.
Are we chasing the killer, or is the killer chasing us? Мы охотимся на убийцу, или убийца охотится на нас? - Зачем нам охотиться...?
Are you seriously saying that one of us is the killer because we got a better haircut? И вы действительно утверждаете, что один из нас убийца, потому что мы лучше причесаны?
I can't spend the rest of my life in prison, not as a child killer. Я не могу провести остаток жизни в тюрьме, не как убийца ребенка
If Zach is not the killer, where are we? Если Зак - не убийца, что у нас остаётся?
Well, it could've been done by the weapon the killer used or some other piece of equipment he had on. Ну, возможно она была нанесена оружием, которое использовал убийца, либо же иной частью снаряжения, которое он имел при себе.
If the killer had cased out the exhibit, maybe he's on that video. Если убийца появлялся на выставке, может он есть на том видео?
Well, we think whatever the killer was looking for wasn't in the safe. Мы считаем, что бы убийца не искал, в сейфе этого не было.
A copycat of a murder that happened 60 years ago, two days after the original killer disappears? Подражатель убийства, произошедшего 60 лет назад через 2 дня после того как сам убийца пропал?
He may not have had a grieving mother or a wife waiting for him, but his killer should not go unpunished. Может, его и не ждут скорбящая мать или жена, но его убийца не должен остаться безнаказанным.
So if the killer did fire from close range, why aren't there any powder burns? Итак, если убийца стрелял сблизи, то почему же нет пороховых ожогов?
Can you trace the bullet's signatures back to where the killer was? Ты можешь проследить по сигналам от пули, место откуда стрелял убийца?