Английский - русский
Перевод слова Killer

Перевод killer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 6240)
Well, the killer tied these bows after the victims were drugged. Убийца завязал эти банты после того, как накачал жертв.
Sidney's cousin is the killer. Эй, убийца - брат Сид.
learning your mother's a killer or learning she doesn't love you. Узнать, что твоя мать - убийца или узнать, что она тебя не любит.
Why do you keep saying "The man who did it... the one responsible, the killer"? Зачем вы повторяете: тот, кто это сделал,... преступник, убийца?
There's a killer on the loose, and you want me to have manners? Тут убийца разгуливает а ты хочешь чтобы я была вежливой.
Больше примеров...
Киллер (примеров 176)
If one of these guys is our killer. Является ли один из этих парней - наш киллер.
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence. Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
You know better what the killer may do. Вы знаете, что предпримет киллер.
Poisoned, killer escaped. Отравили. Киллер скрылся.
We gone, killer. Все круто, киллер.
Больше примеров...
Убийственный (примеров 24)
And as I aforementioned, you have a killer dumpster. И как я уже упоминал ранее, багажник у тебя убийственный.
Right, so when jean's blood gets going... when she's angry, confused, upset, whatever... a killer virus goes airborne. Правильно, значит, когда Джейн Бейкер становится... когда она злая, запутанная, расстроенная, всё что угодно... убийственный вирус выпускается в воздух.
It's a killer view, right? Убийственный вид, правда?
My girl makes a killer espresso. Здесь девушка готовит убийственный эспрессо.
Traffic was killer today. Трафик сегодня просто убийственный.
Больше примеров...
Убил (примеров 76)
Maybe he revealed Jon's killer without realizing, he was the target. Возможно, он узнал, кто убил Йона, не осознавая, что сам был целью.
Hanna, what they want is Charlotte's killer. Ханна, все что они хотя знать - это кто убил Шарлоту.
So, you are confident Mr Riley IS Jackie Stevenson's killer? Значит, вы утверждаете, что мистер Райли убил Джеки Стивенсон?
He's a father killer. Он же отца убил.
Are you a killer? Это ты убил его?
Больше примеров...
Преступник (примеров 22)
In the same year, a theory appeared that the killer was hiding in the Sakhalin Oblast. В том же году появилась версия, что преступник скрывается в Сахалинской области.
Which means the killer may still be inside. Значит, преступник все еще может быть внутри.
Does your update have the killer in custody? ј в этом обновлении есть данные о том, что преступник пойман?
So Meyer took your gun and the killer took it from him? Так Мейер взял пистолет, а преступник отобрал у него?
You think the fast response time trapped our killer in the building? Думаешь, из-за быстого реагирования преступник оказался в ловушке в этом здании?
Больше примеров...
Убойный (примеров 13)
We found this killer image for the cover. Мы нашли для обложки убойный снимок.
Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности.
On Twitter, she says it's a killer. Она написала: "Убойный фильм".
A pretty good killer witness. Довольно хороший убойный свидетель.
We'll knock out a killer package. Убойный материал, выкатываем.
Больше примеров...
Причиной смерти (примеров 20)
Injuries are a major killer of young people and are a special threat for young men. Серьезной причиной смерти молодых людей являются травмы, представляющие собой особую угрозу для юношей.
Syphilis was a major killer in Europe during the Renaissance. Сифилис был основной причиной смерти в Европе в эпоху Возрождения.
A multitude of diseases, including heart disease, the number one killer of women, are often misdiagnosed or overlooked entirely in women. Многочисленные заболевания, включая болезни сердца, которые чаще других являются причиной смерти женщин, нередко неправильно диагностируются или остаются вообще не выявленными у женщин.
Despite progress, malaria remains a major killer of African children, so control of malaria will make a direct contribution to the achievement of Millennium Development Goal 4 (reducing under-5 mortality by two thirds by 2015). Несмотря на достигнутый прогресс, малярия по-прежнему является основной причиной смерти среди африканских детей, и поэтому борьба с малярией внесет непосредственный вклад в достижение цели 4 Декларации тысячелетия (сокращение к 2015 году на две трети смертности среди детей в возрасте до пяти лет).
Nowadays this is the number one killer for women between 44 and 59 years and far exceeds all causes of death. В настоящее время эти болезни являются главной причиной смерти женщин в возрасте от 44 до 59 лет, причем смертность от них значительно превышает показатели смертности от всех других болезней.
Больше примеров...
Убивает (примеров 30)
So he's a thrill killer. Так что убивает он ради удовольствия.
Howard Ennis is not a spree killer. Говард Эннис убивает не ради забавы.
So you think he's a Zodiac killer. Ты думаешь, что киллер убивает по знаку Зодиака?
The killer killed the rich guy in a subtle way, because the killer's connected to the rich guy and knows that we would trace it back to him. Киллер убивает богатого парня как можно изощреннее, потому что связан с ним и знает, что так его можно будет отследить.
Rossi: The killer has been murdering in 6-hour increments. Он убивает с шестичасовым интервалом.
Больше примеров...
Смертельных (примеров 15)
Experience has shown that proven strategies and health interventions can effectively and dramatically reduce the toll of these killer diseases. Опыт показал, что проверенные на практике стратегии и программы в области здравоохранения могут эффективно и существенным образом содействовать снижению уровня смертности в результате этих смертельных заболеваний.
Millions of children under 5 have been successfully vaccinated against major killer diseases of childhood such as; measles and polio. Миллионы детей младше пяти лет прошли успешную вакцинацию от таких основных смертельных детских болезней, как корь и полиомиелит.
The survival of children, their protection against killer diseases and improvement in the nutritional status of mothers and children are important priorities of this plan. Выживание детей, их защита от смертельных болезней и повышение качества питания матерей и детей являются важными приоритетными задачами в рамках этого плана.
In fact, malaria is already labelled one of the three top killer diseases in the world today. Сегодня малярия относится к числу трех наиболее опасных смертельных заболеваний в мире.
"Attack of the killer mold spores"? Нападение смертельных плесневых микробов?
Больше примеров...
Убийствах (примеров 11)
Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах.
What's senseless here Is the books that the killer chose. Что самое глупое в этих убийствах, так это выбор книг.
Despite the sanctions, cooperation has been established with the competent Hungarian authorities which resulted in the arrest of a mass killer and his accomplices. Несмотря на применение санкций, с компетентными венгерскими органами было налажено сотрудничество, в результате чего лицо, виновное в массовых убийствах, и его сообщники были арестованы.
They didn't just drop the Chaos Killer charges. С Мейджора не просто сняли обвинения в убийствах богачей.
as the ice-truck killer? по подозрению в этих убийствах?
Больше примеров...
Касатка (примеров 6)
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.
Ukraine serially produced the small bus Galaz-3207, cars and the fire vehicle "Killer Whale". На Украине на шасси «Валдая» серийно выпускается малый автобус ГалАЗ-3207 и пожарные автомобили «Касатка».
! Killer whale, killer whale, killer whale! Касатка, касатка, касатка!
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
Больше примеров...
Убица (примеров 6)
That is how the killer must have left. Вот как убица должно быть вышел.
These would indicate that the killer stood about 20 feet away. Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах.
A killer for Huerta who calls himself a general. Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом.
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
Больше примеров...
Смертельными (примеров 8)
By the second half of the 2000's, programs to fight the three main killer communicable diseases were scaling up around the world. Ко второй половине 2000-х годов программы по борьбе с тремя главным смертельными инфекционными заболеваниями разрослись по всему миру.
While the progress made in the health cluster was noted, especially the drive against the HIV/AIDS pandemic, concern was expressed about the prioritization and level of support for the health sector in dealing with other killer diseases, such as malaria and pneumonia. Отметив прогресс, достигнутый в области здравоохранения, особенно в борьбе против пандемии ВИЧ/СПИДа, члены Комитета выразили обеспокоенность по поводу приоритизации и масштабов поддержки сектора здравоохранения в его усилиях по борьбе с другими смертельными заболеваниями, такими, как малярия и пневмония.
The Fund, established six years ago, has provided financing to more than 130 countries to scale up their programs against these three killer diseases. Фонд, основанный шесть лет назад, профинансировал программы по борьбе с этими смертельными заболеваниями более чем в 130 странах.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Indeed, rich countries should create a "Global Health Fund" to help less fortunate countries buy drugs and medical services to fight killer diseases like AIDS, tuberculosis, and malaria. Богатые страны могут создать "Мировой Центр Здравоохранения" для оказания помощи менее обеспеченным странам в приобретении лекарств и медицинских услуг для борьбы с такими смертельными болезнями, как СПИД, туберкулез и малярия.
Больше примеров...
Killer (примеров 68)
"360 Waves" (2013) The Alchemist collaborated with the group Durag Dynasty (which are Planet Asia, TriState and Killer Ben) that also appeared on his album Russian Roulette, for their debut album 360 Waves. «360 Waves» (2013) Алкемист сотрудничал с группой «Durag Dynasty» (Planet Asia, TriState и Killer Ben), которые также появились в его альбоме «Russian Roulette», а он спродюсировал всю их дебютную пластинку «360 Waves».
Serpent Smiles and Killer Eyes also shot up to position 26 on the Danish National Music Charts. Serpent Smiles and Killer Eyes занял 26-ю позицию в Датском хит-параде.
Similarly, "Atention" reportedly contains an uncredited sample of "Never Scared" by the rapper Bone Crusher featuring T.I. and Killer Mike. В композиции «aTENTion» также использован семпл из песни «Never Scared» рэпера Bone Crusher при участии T.I. и Killer Mike.
It includes the singles "9 PM (Till I Come)", "Don't Stop!" and "Killer". Получил мировую известность после выхода синглов «9 PM (Till I Come)», «Don't Stop!», «Killer», записанных им под псевдонимом ATB.
And this was another killer app - the very opposite of a killer, because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy. И это был другой killer app - действительно, совсем не киллер - так как продолжительность жизни удвоилась.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 32)
The BTK killer has confessed to killing 10 people and tonight... Канзасский маньяк сознался в убийстве 10 человек и сегодня ночью...
Skinner presumes the killer may hold victims for several days before killing them. ФБР известно, что маньяк держит жертвы в плену несколько дней, а затем их убивает.
To make him talk, the investigator was forced to bring him bananas and other products the killer ordered from him. Чтобы разговорить его, следователь был вынужден приносить ему бананы и другие продукты, которые маньяк заказывал ему.
The same day, the killer was detained: he was hiding in a tree near the crime scene, where he was found by operatives. В тот же день маньяк был задержан: он спрятался на дереве недалеко от места убийства, где и был обнаружен оперативниками.
The killer from Poughkeepsie, I think it's the only one who saw that best fits level. [Джейсон Риблинг, эксперт по расчлененным трупам] Маньяк из Покепси это... не просто первый случай в моей карьере, а вообще первый случай, когда убийца намеренно понижает планку.
Больше примеров...