Английский - русский
Перевод слова Killer

Перевод killer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 6240)
So Lena Silver is probably not the killer. Итак, Лена Силвер скорее всего не убийца.
So, unless it was one of them, the real killer could've worn gloves. Если это не они, настоящий убийца мог надеть перчатки.
He may not have had a grieving mother or a wife waiting for him, but his killer should not go unpunished. Может, его и не ждут скорбящая мать или жена, но его убийца не должен остаться безнаказанным.
You make it harder and harder to believe that you're not the killer. Всё сложнее и сложнее верить, что убийца не ты.
Are you seriously saying that one of us is the killer because we got a better haircut? И вы действительно утверждаете, что один из нас убийца, потому что мы лучше причесаны?
Больше примеров...
Киллер (примеров 176)
Looks like our killer gave Carver last rites. Выглядит, как будто наш киллер напоследок исповедал Карвера.
Doesn't mean he's not our killer. Это не значит, что он не наш киллер.
What if the killer used a weapon from a playing card? Что если киллер использовал оружие как на игральной карте?
Killer Frost tried to kill you, Caitlin. Киллер Фрост пыталась убит тебя, Кейтлин.
A killer who kills people! Киллер, который убивает людей!
Больше примеров...
Убийственный (примеров 24)
Heard you got a killer right hook. Слышал, у вас убийственный хук.
Look, I get that this is killer material for a novel. Слушай, я понимаю - убийственный материал для рассказа:
You have got killer vocals, homegirl, so why is it that I've never heard you do a Mercedes Jones-style vocal run? У тебя убийственный голос, подруга, так почему я никогда не слышала, как ты поешь в стиле Мерседес Джоунс?
There's a killer view from the bedroom window. Из окна спальни убийственный вид.
Lauren, killer smile, killer dance moves. Лорен, убийственная улыбка, убийственный танец.
Больше примеров...
Убил (примеров 76)
These two persons are believed to have inspired Mr. Rabin's killer with their ideas. Как считается, своими идеями они вдохновили того, кто убил г-на Рабина.
I think I know who Cassie's killer is, but Matthews asked me to lay off. Я уверен, что знаю, кто убил Кэсси, но Мэтьюз приказал мне оставить это.
Did you see the killer leave? И кто же их убил?
His killer's a dead man. Того, кто убил Видока ждёт смерть!
Wait a minute, hang on - so either our killer murdered poor Frank, then left the room with the key... locked the door from the outside... and then somehow managed to magic the key back through the locked door and into Frank's pocket? Минутку, стойте, значит, либо преступник убил несчастного Фрэнка, потом покинул кабинет при помощи ключа... запер дверь снаружи... а потом ему магическим образом удалось вернуть ключ через закрытую дверь Фрэнку в карман?
Больше примеров...
Преступник (примеров 22)
In both cases the killer was in a hurry. В обоих случаях преступник очень торопился.
So somewhere at our crime scene, our killer left his DNA. То есть, где-то на месте преступления наш преступник оставил свое ДНК.
Does your update have the killer in custody? ј в этом обновлении есть данные о том, что преступник пойман?
So Meyer took your gun and the killer took it from him? Так Мейер взял пистолет, а преступник отобрал у него?
She knew who the killer was. Она знала, кто преступник.
Больше примеров...
Убойный (примеров 13)
We got some really killer stuff coming in this week, man. Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе.
Well, number two is the killer! О, второй был просто убойный!
There's a rumor going around that Chris has a killer witness. Говорят, у Криса есть убойный свидетель.
Tammy two is your killer witness? Тэмми Вторая - твой убойный свидетель?
We'll knock out a killer package. Убойный материал, выкатываем.
Больше примеров...
Причиной смерти (примеров 20)
Unless it was the killer's. Если она и не послужила причиной смерти.
As the report of the Secretary-General points out, HIV/AIDS is a notorious killer on the rise that is taking a greater toll every year. Как отмечено в докладе Генерального секретаря, ВИЧ/СПИД, как известно, является все более частой причиной смерти и ежегодно приводит к гибели все большего числа людей.
In Africa, malaria is the second largest killer of our people, especially children, taking more lives than HIV/AIDS. В Африке малярия является второй главной причиной смерти нашего населения, особенно детей, причем от нее умирает больше людей, чем от ВИЧ/СПИДа.
Nowadays this is the number one killer for women between 44 and 59 years and far exceeds all causes of death. В настоящее время эти болезни являются главной причиной смерти женщин в возрасте от 44 до 59 лет, причем смертность от них значительно превышает показатели смертности от всех других болезней.
And with the wrong cause of death, you most likely have the wrong killer. А с неправильной причиной смерти вы, скорее всего, не того назвали убийцей.
Больше примеров...
Убивает (примеров 30)
Then you knew that aetheraline was a killer. Так вы знали, что этралин убивает.
Was she a contract killer too? Она тоже убивает по контракту?
Accordingly, the campaign based on the slogan Don't let them shut the door in your face focused on the issue of nightclub admittance and spread the message that Discrimination is a killer, if they discriminate against you by denying you entry. Так, кампания Чтобы тебе не хлопали дверью в лицо сосредоточилась на доступе к дискотекам с лозунгом Дискриминация убивает, если ты подвергаешься дискриминации при входе в любое место.
It is known as the "killer radio station", and justifiably so. Ее также называют "радио, которое убивает".
No, because I watched something where David Attenborough said, "The hyena is the biggest killer..." Нет, просто я посмотрел передачу, где Дэвид Аттенборо сказал: "Гиена убивает больше всех...".
Больше примеров...
Смертельных (примеров 15)
Our common security is equally threatened by poverty, marginalization, poor governance and the spread of killer diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Нашей общей безопасности в равной степени угрожают нищета, маргинализация, плохое управление и распространение таких смертельных заболеваний, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез.
It had adopted a national plan of action whose aims included ensuring that children survived and were protected against killer diseases and improving maternal and child nutrition. Страна приняла Национальный план действий в интересах детей, который, в частности, направлен на обеспечение выживания детей, защиту их от смертельных болезней и улучшение питания матери и ребенка.
This is particularly true when its comes to reaching targets such as halving poverty, achieving universal primary education and reversing the spread of killer diseases. Это особенно верно в тех случаях, когда речь идет о решении таких задач, как уменьшение нищеты наполовину, обеспечение всеобщего начального образования и борьба с распространением смертельных заболеваний.
In fact, malaria is already labelled one of the three top killer diseases in the world today. Сегодня малярия относится к числу трех наиболее опасных смертельных заболеваний в мире.
"Attack of the killer mold spores"? Нападение смертельных плесневых микробов?
Больше примеров...
Убийствах (примеров 11)
Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах.
Despite the sanctions, cooperation has been established with the competent Hungarian authorities which resulted in the arrest of a mass killer and his accomplices. Несмотря на применение санкций, с компетентными венгерскими органами было налажено сотрудничество, в результате чего лицо, виновное в массовых убийствах, и его сообщники были арестованы.
as the ice-truck killer? по подозрению в этих убийствах?
The suspect we believe to be the killer is holding a woman hostage. Подозреваемый в серийных убийствах, взял в заложники женщину.
It seems that in almost all of these killings, the killer claimed that there was a - ready for this? По-видимому, почти во всех этих убийствах, убийцат утверждал, что там был... готова?
Больше примеров...
Касатка (примеров 6)
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer whale leaps over our heads to grab a mackerel. Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель.
Ukraine serially produced the small bus Galaz-3207, cars and the fire vehicle "Killer Whale". На Украине на шасси «Валдая» серийно выпускается малый автобус ГалАЗ-3207 и пожарные автомобили «Касатка».
! Killer whale, killer whale, killer whale! Касатка, касатка, касатка!
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
Больше примеров...
Убица (примеров 6)
That is how the killer must have left. Вот как убица должно быть вышел.
These would indicate that the killer stood about 20 feet away. Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах.
A killer for Huerta who calls himself a general. Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом.
It's the bedroom killer. Это тот самый убица.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
Больше примеров...
Смертельными (примеров 8)
By the second half of the 2000's, programs to fight the three main killer communicable diseases were scaling up around the world. Ко второй половине 2000-х годов программы по борьбе с тремя главным смертельными инфекционными заболеваниями разрослись по всему миру.
The will to defeat HIV/AIDS and other killer diseases, such as tuberculosis and malaria, is clear to this audience. Данной аудитории понятно стремление одержать победу в борьбе с ВИЧ/СПИДом и с такими смертельными заболеваниями, как туберкулез и малярия.
However, while continuing to focus on HIV/AIDS, we must enhance our health-care policies on even more common killer diseases, such as malaria and tuberculosis. Тем не менее, продолжая уделять серьезное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом, мы должны также укрепить наши стратегии в области здравоохранения, направленные на борьбу с такими распространенными смертельными болезнями, как малярия и туберкулез.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Indeed, rich countries should create a "Global Health Fund" to help less fortunate countries buy drugs and medical services to fight killer diseases like AIDS, tuberculosis, and malaria. Богатые страны могут создать "Мировой Центр Здравоохранения" для оказания помощи менее обеспеченным странам в приобретении лекарств и медицинских услуг для борьбы с такими смертельными болезнями, как СПИД, туберкулез и малярия.
Больше примеров...
Killer (примеров 68)
He became known through his many documentaries, such as "Killer Instinct" (53 episodes), "Deadly Predators" (10 episodes), as well as "The Barefoot Bushman" series (8 episodes). Известен сериями документальных фильмов «Killer Instinct» («Инстинкт хищника»; 53 эпизода), «Deadly Predators» (10 эпизодов), «The Barefoot Bushman» (8 эпизодов), демонстрировавшимися в 45 странах мира.
The bogus advertisement appeared to be a call for tourists from Scandinavia and contained the word Ewhsnahtrellik - or "killer Than Shwe" in reverse - as well as a supposed "old Danish poem", the acrostic of which read "freedom". Внешне реклама выглядела как призыв к скандинавским туристам и содержала слово Ewhsnahtrellik («killer Than Shwe» наоборот), а также «старое датское стихотворение», составленное акростихом, первые буквы в котором составили слово «свобода» (англ. freedom).
Serpent Smiles and Killer Eyes also shot up to position 26 on the Danish National Music Charts. Serpent Smiles and Killer Eyes занял 26-ю позицию в Датском хит-параде.
Producer-director Ronald F. Maxwell dedicated the film to Jordan and to author Michael Shaara, whose novel The Killer Angels was adapted for the film. Рональд Максвелл, режиссёр и продюсер фильма, посвятил его Джордану и автору романа «The Killer Angels» - Майклу Шаара, по мотивам которого и был снят фильм.
The band would not play it again until 1984 on The Works tour as part of a medley of old songs (with "Somebody to Love", "Killer Queen", "Seven Seas of Rhye", and "Liar"). Во время тура в поддержку альбома «The Works» песня исполнялась с другими старыми хитами группы - «Somebody to Love», «Killer Queen», «Seven Seas of Rhye» и «Liar».
Больше примеров...
Маньяк (примеров 32)
Till now, we presumed he was abducted Or murdered by the ice-Truck killer. До этого момента мы считали, что ледяной маньяк похитил или убил его.
To make him talk, the investigator was forced to bring him bananas and other products the killer ordered from him. Чтобы разговорить его, следователь был вынужден приносить ему бананы и другие продукты, которые маньяк заказывал ему.
The killer felt no remorse for his deeds, claiming that he despised those who work and live "from salary to salary." Маньяк не раскаивался в содеянном, заявлял, что он презирает тех, кто работает и живёт «от зарплаты до зарплаты».
From a distance, the witness could not examine the killer in detail, but the investigators realized that the maniac was changing tactics. Издалека свидетель не смог подробно рассмотреть убийцу, однако следователи поняли, что маньяк меняет тактику.
At that time, it was suggested that the attack was carried out by another maniac: Vladimir Ionesyan, the "Mosgaz" killer, who operated in Moscow in late 1963. Тогда высказывалось предположение о том, что нападение совершил «Мосгаз» - маньяк Владимир Ионесян, орудовавший в конце 1963 года в Москве.
Больше примеров...