Английский - русский
Перевод слова Killer

Перевод killer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 6240)
Our killer must've gotten their hands on this. Наш убийца должен был приложить к этому руки.
Well, the killer might not be local. Убийца мог быть и не местным.
We believe this whoever was behind his murder, and given the research that you're doing here, we believe the killer is connected to this facility. Мы считаем, кто бы ни стоял за убийством, учитывая разработки, которыми вы занимаетесь, полагаем, убийца имеет отношение к этому учреждению.
So, if Joseph is our killer, why use his own gun? Итак, если Джозеф и есть убийца, зачем было убивать из своего пистолета?
The truth is we don't know who the killer is, and, yes, I suppose it could be someone in this room. Правда в том, что мы не знаем кто убийца, и да, я предполагаю, что это может быть любой в этой комнате.
Больше примеров...
Киллер (примеров 176)
Right after the battle Artyom wants to slay the killer of the triads, but Nechayev arrests him. Сразу после боя Колчина хочет убить киллер триад, но того арестовывает Нечаев.
I don't take orders from a killer. Я не делаю то, что мне говорит киллер.
You're a killer? Вы киллер? - Нет.
There's a killer out there. Где-то тут бродит киллер.
And this was another killer app - the very opposite of a killer, because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy. И это был другой killer app - действительно, совсем не киллер - так как продолжительность жизни удвоилась.
Больше примеров...
Убийственный (примеров 24)
Besides, I got me a killer recipe. Кроме того, у меня есть убийственный рецепт.
Because we've got a killer cocktail of lethal littering... Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора...
You sure write some killer code. Ты написала убийственный код.
I mean, it sounds like a killer schedule. Это просто убийственный график.
There's a killer view from the bedroom window. Из окна спальни убийственный вид.
Больше примеров...
Убил (примеров 76)
I thought you said he is Curtis' killer. Я думал, вы сказали, что он убил Кертиса.
What I mean to say is her body will tell me who her killer is after a more thorough examination. Я имею в виду, что ее тело поведает, кто убил эту женщину, после более скрупулезной проверки.
Look, if Frankie is Chili's killer, then that means JoAnne and the other waitresses will probably lose their jobs. Слушайте, если Фрэнки убил Чили, то Джоан и другие официантки, скорее всего, потеряют работу.
We made a deal... that if you helped me get Benedict Arnold, I'd give you the name of your wife's killer. У нас был уговор - ты поможешь мне поймать Бенедикта Арнольда, а я скажу, кто убил твою жену.
His killer's a dead man. Того, кто убил Видока ждёт смерть!
Больше примеров...
Преступник (примеров 22)
So Meyer took your gun and the killer took it from him? Так Мейер взял пистолет, а преступник отобрал у него?
The killer staged a suicide in order to try, in effect, an escape. Преступник инсценировал самоубийство пытаясь наиболее эффективно создать для себя путь к отступлению.
It's all a lot of window dressing without an actual killer. На что только не пойдет преступник ради своей цели.
Remember, all you really have is what the killer left behind His work is pathetic, if you will. Помните, всё, что у вас есть, это то, что оставил после себя преступник, его работа, его почерк.
If you want to catch a killer, you got to get inside the mind of a killer. Если хочешь поймать преступника, ты должен думать как преступник.
Больше примеров...
Убойный (примеров 13)
We found this killer image for the cover. Мы нашли для обложки убойный снимок.
Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности.
Well, number two is the killer! О, второй был просто убойный!
Is that your killer point? Это ваш убойный аргумент?
A pretty good killer witness. Довольно хороший убойный свидетель.
Больше примеров...
Причиной смерти (примеров 20)
Unless it was the killer's. Если она и не послужила причиной смерти.
As the report of the Secretary-General points out, HIV/AIDS is a notorious killer on the rise that is taking a greater toll every year. Как отмечено в докладе Генерального секретаря, ВИЧ/СПИД, как известно, является все более частой причиной смерти и ежегодно приводит к гибели все большего числа людей.
Unintentional injury is the leading killer of young people in nearly every region of the world, with homicide, war, and interpersonal violence following closely behind. Дорожно-транспортные происшествия являются ведущей причиной смерти в глобальном масштабе среди людей в возрасте от 15 до 19 лет и второй по величине причиной смерти для людей в возрасте от 20 до 24 лет.
Nowadays this is the number one killer for women between 44 and 59 years and far exceeds all causes of death. В настоящее время эти болезни являются главной причиной смерти женщин в возрасте от 44 до 59 лет, причем смертность от них значительно превышает показатели смертности от всех других болезней.
And with the wrong cause of death, you most likely have the wrong killer. А с неправильной причиной смерти вы, скорее всего, не того назвали убийцей.
Больше примеров...
Убивает (примеров 30)
I mean, that's just pretty killer, right? Это просто убивает, не правда ли?
However, we know that AIDS is a killer and that more than 3 million children, women and men died from AIDS last year. Тем не менее мы знаем, что СПИД убивает и что в прошлом году от СПИДа умерло более З миллионов детей, женщин и мужчин.
Was she a contract killer too? Она тоже убивает по контракту?
So you think he's a Zodiac killer. Ты думаешь, что киллер убивает по знаку Зодиака?
A killer who kills people! Киллер, который убивает людей!
Больше примеров...
Смертельных (примеров 15)
Experience has shown that proven strategies and health interventions can effectively and dramatically reduce the toll of these killer diseases. Опыт показал, что проверенные на практике стратегии и программы в области здравоохранения могут эффективно и существенным образом содействовать снижению уровня смертности в результате этих смертельных заболеваний.
Millions of children under 5 have been successfully vaccinated against major killer diseases of childhood such as; measles and polio. Миллионы детей младше пяти лет прошли успешную вакцинацию от таких основных смертельных детских болезней, как корь и полиомиелит.
The survival of children, their protection against killer diseases and education are important priorities of the plan, which focuses on the girl child. Выживание детей, защита детей от смертельных болезней и образование являются важнейшими приоритетами этого плана, в котором особое внимание уделяется девочкам.
The survival of children, their protection against killer diseases and improvement in the nutritional status of mothers and children are important priorities of this plan. Выживание детей, их защита от смертельных болезней и повышение качества питания матерей и детей являются важными приоритетными задачами в рамках этого плана.
Although it is known that the immunization of all children against killer childhood diseases significantly reduces child mortality, differentials in immunization status remain wide both within and between countries. Хотя известно, что вакцинация всех детей от смертельных детских заболеваний приводит к существенному снижению показателей детской смертности, на национальном и межстрановом уровнях наблюдаются различия с точки зрения состояния дел в области вакцинации.
Больше примеров...
Убийствах (примеров 11)
Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах.
Despite the sanctions, cooperation has been established with the competent Hungarian authorities which resulted in the arrest of a mass killer and his accomplices. Несмотря на применение санкций, с компетентными венгерскими органами было налажено сотрудничество, в результате чего лицо, виновное в массовых убийствах, и его сообщники были арестованы.
If you were me, talking to somebody who profiled the killer, who hid her personal ties with the deceased - Если бы ты была на моем месте... и говорила с тем, кто имел доступ к информации об убийствах.
They didn't just drop the Chaos Killer charges. С Мейджора не просто сняли обвинения в убийствах богачей.
It seems that in almost all of these killings, the killer claimed that there was a - ready for this? По-видимому, почти во всех этих убийствах, убийцат утверждал, что там был... готова?
Больше примеров...
Касатка (примеров 6)
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.
Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer whale leaps over our heads to grab a mackerel. Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель.
Ukraine serially produced the small bus Galaz-3207, cars and the fire vehicle "Killer Whale". На Украине на шасси «Валдая» серийно выпускается малый автобус ГалАЗ-3207 и пожарные автомобили «Касатка».
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
Больше примеров...
Убица (примеров 6)
That is how the killer must have left. Вот как убица должно быть вышел.
These would indicate that the killer stood about 20 feet away. Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах.
A killer for Huerta who calls himself a general. Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом.
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
Больше примеров...
Смертельными (примеров 8)
By the second half of the 2000's, programs to fight the three main killer communicable diseases were scaling up around the world. Ко второй половине 2000-х годов программы по борьбе с тремя главным смертельными инфекционными заболеваниями разрослись по всему миру.
Successes had been achieved in cutting extreme poverty, providing safe drinking water and reducing maternal and child mortality rates, but many challenges remained, notably in sanitation and the fight against killer diseases. Несмотря на успехи, достигнутые в деле сокращения масштабов крайней нищеты, обеспечения чистой питьевой водой и сокращения материнской и детской смертности, сохраняются многочисленные вызовы, в том числе в области санитарии и борьбы со смертельными заболеваниями.
While the progress made in the health cluster was noted, especially the drive against the HIV/AIDS pandemic, concern was expressed about the prioritization and level of support for the health sector in dealing with other killer diseases, such as malaria and pneumonia. Отметив прогресс, достигнутый в области здравоохранения, особенно в борьбе против пандемии ВИЧ/СПИДа, члены Комитета выразили обеспокоенность по поводу приоритизации и масштабов поддержки сектора здравоохранения в его усилиях по борьбе с другими смертельными заболеваниями, такими, как малярия и пневмония.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Indeed, rich countries should create a "Global Health Fund" to help less fortunate countries buy drugs and medical services to fight killer diseases like AIDS, tuberculosis, and malaria. Богатые страны могут создать "Мировой Центр Здравоохранения" для оказания помощи менее обеспеченным странам в приобретении лекарств и медицинских услуг для борьбы с такими смертельными болезнями, как СПИД, туберкулез и малярия.
Больше примеров...
Killer (примеров 68)
Killer was a rock band founded in 1999 in Helsinki, Finland. Killer - финская рок-группа, образованная в Хельсинки в 1999 году.
Sound the trumpets please... announced by all the major newspapers of the world is finally available on "Microsoft Killer" (as defined by many) Google Chrome. Звук трубы, пожалуйста... объявили все крупнейшие газеты мира, наконец, доступна на "Microsoft Killer" (как определено много) Google Chrome.
Blade also appears in Boogeymen: The Killer Compilation. Вместе с другими хоррор-иконами появляется в документальном фильме «Boogeyman: The Killer Compilation».
A limited edition UK LP included a live version of "Psycho Killer" and "New Feeling" from Talking Heads' debut album, Talking Heads: 77, on a bonus 7" record. Сторона А Сторона В Британская версия альбома вышла с приложением: бонс-синглом, куда вошли «Psycho Killer» и «New Feeling» из альбома Talking Heads: 77.
Kirkland worked as a producer for Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series, and with storyboards for G.I. Joe: The Movie, Little Nemo: Adventures in Slumberland, My Little Pony: The Movie, and Starchaser: The Legend of Orin. Кирклэнд работал продюсер в Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series, а также работал над раскадровкой для фильмов Бросок кобры, Маленький Нимо: Приключения в стране снов, My Little Pony: The Movie и для Звёздный патруль: Легенда об Орине.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 32)
Neighbors in berkowitz's building Had no idea he was the son of sam killer. Соседи Берковица не имели представления, что он был маньяк "Сын Сэма".
After the murder, the killer came to the crime scene three times - on August 30, September 23 and on October 8th or 9th. После убийства маньяк трижды приходил на место преступления - 30 августа, 23 сентября, 8 или 9 октября 1983 года.
You think he's The Ten Commandment Killer? Думаете, это он наш маньяк?
You are now Metropolis' own cornfield killer. Теперь ты записной маньяк Метрополиса.
Or he got killed by the crazy killer. Или его убил чокнутый маньяк.
Больше примеров...