| He is the best contract killer in the world. | Он лучший наёмный убийца в мире. |
| Of five people on trial, two defendants with connections to the military failed to turn up and two police were acquitted despite one's being identified in court as the killer. | Из пяти человек, отданных под суд, два обвиняемых, имеющие связи с военные кругами, отказались передать себя в руки правосудия, а два сотрудника полиции были оправданы, даже хотя один из них был опознан в суде как убийца. |
| She's dead... and her killer got away, didn't he? | Она мертва, и ее убийца ускользнул, так ведь? |
| If the killer had cased out the exhibit, maybe he's on that video. | Если убийца появлялся на выставке, может он есть на том видео? |
| Well, whatever it is, the killer definitely didn't want us to find it. | Чтобы это ни было, убийца, определенно, не хотел чтобы мы это нашли. |
| You know better what the killer may do. | Вы знаете, что предпримет киллер. |
| The killer killed the rich guy in a subtle way, because the killer's connected to the rich guy and knows that we would trace it back to him. | Киллер убивает богатого парня как можно изощреннее, потому что связан с ним и знает, что так его можно будет отследить. |
| Killer flees without detonating the bomb. | Киллер сбежал так и не взорвав бомбу. |
| Killer Frost tried to kill you, Caitlin. | Киллер Фрост пыталась убит тебя, Кейтлин. |
| I'm Killer Frost. | Я - Киллер Фрост. |
| Because we've got a killer cocktail of lethal littering... | Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора... |
| You have got killer vocals, homegirl, so why is it that I've never heard you do a Mercedes Jones-style vocal run? | У тебя убийственный голос, подруга, так почему я никогда не слышала, как ты поешь в стиле Мерседес Джоунс? |
| He's got a killer voice. | У него убийственный голос. |
| Quite literally... a killer question. | Буквально... убийственный вопрос. |
| I do a killer stars and stripes routine. | Я выполняю убийственный звездно-полосатый номер. |
| These two persons are believed to have inspired Mr. Rabin's killer with their ideas. | Как считается, своими идеями они вдохновили того, кто убил г-на Рабина. |
| Hanna, what they want is Charlotte's killer. | Ханна, все что они хотя знать - это кто убил Шарлоту. |
| It looks like the same killer that killed Damon Harlow killed Bruce Waters. | Похоже один и тот же человек убил и Дэймона Харлоу, и Брюса Уотерса. |
| Bong Soon always wants to find the killer who killed her family to take revenge | Бон Сун всегда хотела разыскать того, кто убил её родных, и отомстить. |
| But his killer Buros could not have picked him at random. | Но Бурос убил его не просто так. |
| In both cases the killer was in a hurry. | В обоих случаях преступник очень торопился. |
| Which means the killer may still be inside. | Значит, преступник все еще может быть внутри. |
| Sam Russell was wrongly convicted and the real killer has struck again. | Сэм Расселл был обвинён ошибочно, и настоящий преступник снова начал убивать. |
| Does your update have the killer in custody? | ј в этом обновлении есть данные о том, что преступник пойман? |
| Wait a minute, hang on - so either our killer murdered poor Frank, then left the room with the key... locked the door from the outside... and then somehow managed to magic the key back through the locked door and into Frank's pocket? | Минутку, стойте, значит, либо преступник убил несчастного Фрэнка, потом покинул кабинет при помощи ключа... запер дверь снаружи... а потом ему магическим образом удалось вернуть ключ через закрытую дверь Фрэнку в карман? |
| We got some really killer stuff coming in this week, man. | Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе. |
| Not only did she have killer personal style, but she had a smorgasbord of powers. | Она не только имела убойный стиль, но и разнообразные способности. |
| On Twitter, she says it's a killer. | Она написала: "Убойный фильм". |
| There's a rumor going around that Chris has a killer witness. | Говорят, у Криса есть убойный свидетель. |
| We'll knock out a killer package. | Убойный материал, выкатываем. |
| Although malaria remains Malawi's major killer, other menacing problems include HIV and other non-communicable diseases such as breast and cervical cancer; diabetes; and hypertension. | Несмотря на то что малярия продолжает оставаться основной причиной смерти в Малави, среди других угрожающих проблем следует отметить ВИЧ и другие неинфекционные заболевания, такие как рак молочной железы и рак шейки матки, диабет и артериальная гипертензия. |
| The number of nursing infants weighing less than 2.5 kilograms also increased from 5 to 21 per cent and diarrhoeal illnesses became the major killer of the under-fives. | Доля новорожденных с весом менее 2,5 кг при рождении также возросла с 5% до 21%, а диарейные заболевания стали основной причиной смерти детей в возрасте до пяти лет. |
| And with the wrong cause of death, you most likely have the wrong killer. | А с неправильной причиной смерти вы, скорее всего, не того назвали убийцей. |
| HIV/AIDS remains the world's leading infectious killer, with two million people dying every year, and it is the leading cause of death of women aged 15 to 44. | ВИЧ/СПИД остается главной причиной смерти от инфекционных заболеваний в мире, причем ежегодно умирает два миллиона человек, и главной причиной смерти среди женщин в возрасте от 15 до 44 лет. |
| Globally, HIV remains a leading cause of adult mortality and the largest killer among women aged 15-49 years. | Во всем мире ВИЧ остается ведущей причиной смерти среди взрослого населения, а также заболеванием, уносящим наибольшее число жизней женщин в возрасте 15 - 49 лет. |
| So he's a thrill killer. | Так что убивает он ради удовольствия. |
| Well, Phil has a date, and for some reason, he thinks it's a mood killer. | У Фила свидание, и по какой-то причине, он думает, что это убивает настрой. |
| A killer who kills people! | Киллер, который убивает людей! |
| It's a mood killer. | Он убивает весь настрой. |
| Christa and Brandt knew that Jannex was a killer... and they both knew that Vallance hid the results and paid off enzo. | Криста и Брандт знали, что джоннекс убивает и они оба знали, что Валланс спрятал результаты и откупился от Энцо. |
| It had adopted a national plan of action whose aims included ensuring that children survived and were protected against killer diseases and improving maternal and child nutrition. | Страна приняла Национальный план действий в интересах детей, который, в частности, направлен на обеспечение выживания детей, защиту их от смертельных болезней и улучшение питания матери и ребенка. |
| This is particularly true when its comes to reaching targets such as halving poverty, achieving universal primary education and reversing the spread of killer diseases. | Это особенно верно в тех случаях, когда речь идет о решении таких задач, как уменьшение нищеты наполовину, обеспечение всеобщего начального образования и борьба с распространением смертельных заболеваний. |
| Alternative presentations would incur significantly higher costs in manufacturing procedures and regulatory approval, thereby limiting the ability to offer affordable vaccines against major killer diseases where those products are the most needed. | Альтернативные препараты будут сопряжены со значительным удорожанием производственных процессов и потребуют официального утверждения, что скажется на способности обеспечить доступные вакцины от основных смертельных заболеваний там, где в эти продукты нужны больше всего. |
| Although it is known that the immunization of all children against killer childhood diseases significantly reduces child mortality, differentials in immunization status remain wide both within and between countries. | Хотя известно, что вакцинация всех детей от смертельных детских заболеваний приводит к существенному снижению показателей детской смертности, на национальном и межстрановом уровнях наблюдаются различия с точки зрения состояния дел в области вакцинации. |
| There was consequently a need for a global strategy that incorporated a development dimension and took into account intellectual property rights, technology transfer and access to drugs for killer diseases. | Следовательно, необходима глобальная стратегия, включающая компонент развития и принимающая в расчет права интеллектуальной собственности, передачу технологий и доступ к лекарственным препаратам для лечения смертельных заболеваний. |
| Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. | Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах. |
| What's senseless here Is the books that the killer chose. | Что самое глупое в этих убийствах, так это выбор книг. |
| The suspect we believe to be the killer is holding a woman hostage. | Подозреваемый в серийных убийствах, взял в заложники женщину. |
| It seems that in almost all of these killings, the killer claimed that there was a - ready for this? | По-видимому, почти во всех этих убийствах, убийцат утверждал, что там был... готова? |
| Like the one Masuka thinks our killer could have used in both murders? | Такого, как Масука считает, какой мог использоваться в обоих убийствах? |
| For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. | Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике. |
| The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. | Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых. |
| Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer whale leaps over our heads to grab a mackerel. | Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель. |
| ! Killer whale, killer whale, killer whale! | Касатка, касатка, касатка! |
| In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. | В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого. |
| That is how the killer must have left. | Вот как убица должно быть вышел. |
| These would indicate that the killer stood about 20 feet away. | Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах. |
| A killer for Huerta who calls himself a general. | Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом. |
| It's the bedroom killer. | Это тот самый убица. |
| The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. | На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе |
| The will to defeat HIV/AIDS and other killer diseases, such as tuberculosis and malaria, is clear to this audience. | Данной аудитории понятно стремление одержать победу в борьбе с ВИЧ/СПИДом и с такими смертельными заболеваниями, как туберкулез и малярия. |
| However, while continuing to focus on HIV/AIDS, we must enhance our health-care policies on even more common killer diseases, such as malaria and tuberculosis. | Тем не менее, продолжая уделять серьезное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом, мы должны также укрепить наши стратегии в области здравоохранения, направленные на борьбу с такими распространенными смертельными болезнями, как малярия и туберкулез. |
| While the progress made in the health cluster was noted, especially the drive against the HIV/AIDS pandemic, concern was expressed about the prioritization and level of support for the health sector in dealing with other killer diseases, such as malaria and pneumonia. | Отметив прогресс, достигнутый в области здравоохранения, особенно в борьбе против пандемии ВИЧ/СПИДа, члены Комитета выразили обеспокоенность по поводу приоритизации и масштабов поддержки сектора здравоохранения в его усилиях по борьбе с другими смертельными заболеваниями, такими, как малярия и пневмония. |
| The Fund, established six years ago, has provided financing to more than 130 countries to scale up their programs against these three killer diseases. | Фонд, основанный шесть лет назад, профинансировал программы по борьбе с этими смертельными заболеваниями более чем в 130 странах. |
| The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. | Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие. |
| Killer was a rock band founded in 1999 in Helsinki, Finland. | Killer - финская рок-группа, образованная в Хельсинки в 1999 году. |
| Apple could be preparing a Kindle Killer, a digital book reader, this being a new business for Apple to compete directly with the DX Kindle from Amazon. | Apple может подготовить разжечь Killer, цифровая книга читателя, поскольку это новый бизнес для Apple конкурировать непосредственно с DX разжечь от Амазонки. |
| Kaye was signed to Go Discs in 1992 with a group called TV Eye (formed with ex-members of the band Eat), which released two singles, "Killer Fly" and "Eradicator". | Кэй был подписан на Go Discs в 1992 году с группой под названием TV Eye (образованной с бывшими членами банды Eat), которая выпустила два сингла, «Killer Fly» и «Eradicator». |
| The bogus advertisement appeared to be a call for tourists from Scandinavia and contained the word Ewhsnahtrellik - or "killer Than Shwe" in reverse - as well as a supposed "old Danish poem", the acrostic of which read "freedom". | Внешне реклама выглядела как призыв к скандинавским туристам и содержала слово Ewhsnahtrellik («killer Than Shwe» наоборот), а также «старое датское стихотворение», составленное акростихом, первые буквы в котором составили слово «свобода» (англ. freedom). |
| The band would not play it again until 1984 on The Works tour as part of a medley of old songs (with "Somebody to Love", "Killer Queen", "Seven Seas of Rhye", and "Liar"). | Во время тура в поддержку альбома «The Works» песня исполнялась с другими старыми хитами группы - «Somebody to Love», «Killer Queen», «Seven Seas of Rhye» и «Liar». |
| After the murder, the killer came to the crime scene three times - on August 30, September 23 and on October 8th or 9th. | После убийства маньяк трижды приходил на место преступления - 30 августа, 23 сентября, 8 или 9 октября 1983 года. |
| In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us. | На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить. |
| UVD Smolensk seriously engaged in the disclosure of the murder series, and the killer, feeling the danger, "fell to the bottom", not betraying himself and not committing new atrocities. | УВД Смоленской области всерьёз занялось раскрытием серии убийств, и маньяк, почувствовав опасность, «залёг на дно», ничем не выдавая себя и не совершая новых злодеяний. |
| The killer felt no remorse for his deeds, claiming that he despised those who work and live "from salary to salary." | Маньяк не раскаивался в содеянном, заявлял, что он презирает тех, кто работает и живёт «от зарплаты до зарплаты». |
| At that time, it was suggested that the attack was carried out by another maniac: Vladimir Ionesyan, the "Mosgaz" killer, who operated in Moscow in late 1963. | Тогда высказывалось предположение о том, что нападение совершил «Мосгаз» - маньяк Владимир Ионесян, орудовавший в конце 1963 года в Москве. |