Английский - русский
Перевод слова Killer

Перевод killer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 6240)
Somebody else was driving that car, most likely our killer. Кто-то другой вел машину, скорее всего, наш убийца.
Greg Dunne is a lot of things, but he is not a killer. Грег Данн, конечно, не святой, но он не убийца.
How does it feel to know that your mother's killer's still out there? Как это знать, что убийца Вашей матери все еще на свободе?
The truth is we don't know who the killer is, and, yes, I suppose it could be someone in this room. Правда в том, что мы не знаем кто убийца, и да, я предполагаю, что это может быть любой в этой комнате.
Are we chasing the killer, or is the killer chasing us? Мы охотимся на убийцу, или убийца охотится на нас? - Зачем нам охотиться...?
Больше примеров...
Киллер (примеров 176)
Because the killer threw them away when he couldn't get inside. Потому что киллер вышвырнул их, когда не смог открыть бардачок.
A trained killer doesn't just go after a nobody. Профессиональный киллер не приходит за никем.
And when your killer started his, Flamb? А когда киллер начал свое дело...
But why is our killer also after Camille? Но почему киллер преследует также и Камиллу?
That's why the killer stepped forward... Поэтому киллер шагнул вперёд...
Больше примеров...
Убийственный (примеров 24)
I will draw you your very own killer logo. Я нарисую тебе твой собственный убийственный логотип.
You lost that killer instinct I used to admire so much. Ты потерял тот убийственный инстинкт, которым я восхищалась.
You have got killer vocals, homegirl, so why is it that I've never heard you do a Mercedes Jones-style vocal run? У тебя убийственный голос, подруга, так почему я никогда не слышала, как ты поешь в стиле Мерседес Джоунс?
There's a killer view from the bedroom window. Из окна спальни убийственный вид.
I do a killer stars and stripes routine. Я выполняю убийственный звездно-полосатый номер.
Больше примеров...
Убил (примеров 76)
She... wanted to know if we had found her husband's killer. Она хотела узнать, нашли ли мы того, кто убил ее мужа.
This man's killer has done us a favor. Тот, кто убил этого человека, оказал нам услугу.
Shawn and Gus, don't see yourselves as failures for not finding my killer. Шон и Гас, разве вы сами не видите, что вы потерпели неудачи и не нашли того, кто меня убил.
You help me. I'll give you the name of your wife's killer. ы поможешь мне, а € скажу, кто убил твою жену.
Lucy, Jessica's killer murdered two other women. Ћюси, он убил ещЄ двух женщин.
Больше примеров...
Преступник (примеров 22)
In the same year, a theory appeared that the killer was hiding in the Sakhalin Oblast. В том же году появилась версия, что преступник скрывается в Сахалинской области.
Does your update have the killer in custody? ј в этом обновлении есть данные о том, что преступник пойман?
The killer staged a suicide in order to try, in effect, an escape. Преступник инсценировал самоубийство пытаясь наиболее эффективно создать для себя путь к отступлению.
It's all a lot of window dressing without an actual killer. На что только не пойдет преступник ради своей цели.
If you want to catch a killer, you got to get inside the mind of a killer. Если хочешь поймать преступника, ты должен думать как преступник.
Больше примеров...
Убойный (примеров 13)
We got some really killer stuff coming in this week, man. Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе.
There's a rumor going around that Chris has a killer witness. Говорят, у Криса есть убойный свидетель.
A pretty good killer witness. Довольно хороший убойный свидетель.
I have a killer set list planned. У меня запланирован убойный сэт лист.
We'll knock out a killer package. Убойный материал, выкатываем.
Больше примеров...
Причиной смерти (примеров 20)
Diarrhoea is the biggest single killer of children in the developing world where 5,000 children die every day from water-related illnesses. Диарея является самой распространенной причиной смерти детей в развивающихся странах, где ежедневно от болезней, передаваемых с водой, умирает 5000 детей.
With the emergence in the 1980's of HIV, which compromises the immune system, TB reemerged, and is the number-one killer of HIV-infected individuals. С появлением в 1980-х годах ВИЧ, который ставит под угрозу иммунную систему, туберкулез возник снова и стал основной причиной смерти ВИЧ-инфицированных людей.
A multitude of diseases, including heart disease, the number one killer of women, are often misdiagnosed or overlooked entirely in women. Многочисленные заболевания, включая болезни сердца, которые чаще других являются причиной смерти женщин, нередко неправильно диагностируются или остаются вообще не выявленными у женщин.
Unintentional injury is the leading killer of young people in nearly every region of the world, with homicide, war, and interpersonal violence following closely behind. Дорожно-транспортные происшествия являются ведущей причиной смерти в глобальном масштабе среди людей в возрасте от 15 до 19 лет и второй по величине причиной смерти для людей в возрасте от 20 до 24 лет.
Nowadays this is the number one killer for women between 44 and 59 years and far exceeds all causes of death. В настоящее время эти болезни являются главной причиной смерти женщин в возрасте от 44 до 59 лет, причем смертность от них значительно превышает показатели смертности от всех других болезней.
Больше примеров...
Убивает (примеров 30)
Then you knew that aetheraline was a killer. Так вы знали, что этралин убивает.
It's a killer, Spock. Он убивает, Спок.
Accordingly, the campaign based on the slogan Don't let them shut the door in your face focused on the issue of nightclub admittance and spread the message that Discrimination is a killer, if they discriminate against you by denying you entry. Так, кампания Чтобы тебе не хлопали дверью в лицо сосредоточилась на доступе к дискотекам с лозунгом Дискриминация убивает, если ты подвергаешься дискриминации при входе в любое место.
Well, Phil has a date, and for some reason, he thinks it's a mood killer. У Фила свидание, и по какой-то причине, он думает, что это убивает настрой.
The killer killed the rich guy in a subtle way, because the killer's connected to the rich guy and knows that we would trace it back to him. Киллер убивает богатого парня как можно изощреннее, потому что связан с ним и знает, что так его можно будет отследить.
Больше примеров...
Смертельных (примеров 15)
Experience has shown that proven strategies and health interventions can effectively and dramatically reduce the toll of these killer diseases. Опыт показал, что проверенные на практике стратегии и программы в области здравоохранения могут эффективно и существенным образом содействовать снижению уровня смертности в результате этих смертельных заболеваний.
The survival of children, their protection against killer diseases and education are important priorities of the plan, which focuses on the girl child. Выживание детей, защита детей от смертельных болезней и образование являются важнейшими приоритетами этого плана, в котором особое внимание уделяется девочкам.
The survival of children, their protection against killer diseases and improvement in the nutritional status of mothers and children are important priorities of this plan. Выживание детей, их защита от смертельных болезней и повышение качества питания матерей и детей являются важными приоритетными задачами в рамках этого плана.
Alternative presentations would incur significantly higher costs in manufacturing procedures and regulatory approval, thereby limiting the ability to offer affordable vaccines against major killer diseases where those products are the most needed. Альтернативные препараты будут сопряжены со значительным удорожанием производственных процессов и потребуют официального утверждения, что скажется на способности обеспечить доступные вакцины от основных смертельных заболеваний там, где в эти продукты нужны больше всего.
Globally, the spread of HIV infection and number of deaths have peaked, in 1996 and 2004 respectively, although HIV still remains the world's leading infectious killer. На мировом уровне распространение ВИЧ-инфекции и число смертельных случаев достигли пиковых уровней в 1996 и 2004 годах соответственно хотя ВИЧ до сих пор остается главной причиной смертности от инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Убийствах (примеров 11)
So that seems to narrow the killer down to our two aliens. Так что круг подозреваемых в убийствах сводится к двум нашим инопланетянам.
What's senseless here Is the books that the killer chose. Что самое глупое в этих убийствах, так это выбор книг.
as the ice-truck killer? по подозрению в этих убийствах?
Can I have permission to run Masuka's prints as the ice-truck killer? Можно, я проверю отпечатки Масуки - по подозрению в этих убийствах?
Like the one Masuka thinks our killer could have used in both murders? Такого, как Масука считает, какой мог использоваться в обоих убийствах?
Больше примеров...
Касатка (примеров 6)
For example... killer whale gives out golden tickets to see who gets his candy company. Например... касатка раздаёт бесплатные билеты, на экскурсию по своей конфетной фабрике.
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.
Ukraine serially produced the small bus Galaz-3207, cars and the fire vehicle "Killer Whale". На Украине на шасси «Валдая» серийно выпускается малый автобус ГалАЗ-3207 и пожарные автомобили «Касатка».
! Killer whale, killer whale, killer whale! Касатка, касатка, касатка!
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
Больше примеров...
Убица (примеров 6)
That is how the killer must have left. Вот как убица должно быть вышел.
These would indicate that the killer stood about 20 feet away. Они говорят, что убица находился примерно в 6 метрах.
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
It's the bedroom killer. Это тот самый убица.
The site's been pretty badly trampled down, but it appears that we got two separate sets of prints arriving from two different directions, which suggest that Luke and his killer didn't come out here together to Duke it out. На месте очень много лишних следов, Выглядит так будто тут несколько разных видов следов прибывших с разных сторон что позволяет предположить, что Люк и его убица пришли сюда не вместе
Больше примеров...
Смертельными (примеров 8)
The will to defeat HIV/AIDS and other killer diseases, such as tuberculosis and malaria, is clear to this audience. Данной аудитории понятно стремление одержать победу в борьбе с ВИЧ/СПИДом и с такими смертельными заболеваниями, как туберкулез и малярия.
Successes had been achieved in cutting extreme poverty, providing safe drinking water and reducing maternal and child mortality rates, but many challenges remained, notably in sanitation and the fight against killer diseases. Несмотря на успехи, достигнутые в деле сокращения масштабов крайней нищеты, обеспечения чистой питьевой водой и сокращения материнской и детской смертности, сохраняются многочисленные вызовы, в том числе в области санитарии и борьбы со смертельными заболеваниями.
While the progress made in the health cluster was noted, especially the drive against the HIV/AIDS pandemic, concern was expressed about the prioritization and level of support for the health sector in dealing with other killer diseases, such as malaria and pneumonia. Отметив прогресс, достигнутый в области здравоохранения, особенно в борьбе против пандемии ВИЧ/СПИДа, члены Комитета выразили обеспокоенность по поводу приоритизации и масштабов поддержки сектора здравоохранения в его усилиях по борьбе с другими смертельными заболеваниями, такими, как малярия и пневмония.
The Global Fund was created in 2002 to help the world battle those three killer diseases, and its accomplishments have been spectacular, making it arguably the most successful innovation in foreign assistance of the past decade. Всемирный фонд был создан в 2002 г., чтобы помочь миру в борьбе с этими смертельными заболеваниями: достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Indeed, rich countries should create a "Global Health Fund" to help less fortunate countries buy drugs and medical services to fight killer diseases like AIDS, tuberculosis, and malaria. Богатые страны могут создать "Мировой Центр Здравоохранения" для оказания помощи менее обеспеченным странам в приобретении лекарств и медицинских услуг для борьбы с такими смертельными болезнями, как СПИД, туберкулез и малярия.
Больше примеров...
Killer (примеров 68)
One of Us Is the Killer is the fifth studio album by American mathcore band The Dillinger Escape Plan, released on May 14, 2013. One of Us Is the Killer - пятый студийный альбом американской маткор-группы The Dillinger Escape Plan, изданный в мае 2013 года.
All Killer No Filler went to number 13 on the Billboard 200 on August 4, 2001 and was on the Billboard 200 for 49 weeks. Сам альбом All Killer No Filler занял 13 место в Billboard 200 4 августа 2001 года и пробыл там 49 недель.
That really was a killer application. Это действительно killer application.
Similarly, "Atention" reportedly contains an uncredited sample of "Never Scared" by the rapper Bone Crusher featuring T.I. and Killer Mike. В композиции «aTENTion» также использован семпл из песни «Never Scared» рэпера Bone Crusher при участии T.I. и Killer Mike.
The game is based on the children's cartoon Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series, which itself was based on the movie franchise Attack of the Killer Tomatoes. Игра основана на детском мультфильме «Attack of the Killer Tomatoes: The Animated Series», который, в свою очередь, был основан на серии фильмов Attack of the Killer Tomatoes.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 32)
Skinner presumes the killer may hold victims for several days before killing them. ФБР известно, что маньяк держит жертвы в плену несколько дней, а затем их убивает.
To make him talk, the investigator was forced to bring him bananas and other products the killer ordered from him. Чтобы разговорить его, следователь был вынужден приносить ему бананы и другие продукты, которые маньяк заказывал ему.
But this time both victims were not wearing red clothes (thus, the version that the killer who hunted for women in red was not confirmed). Но на сей раз обе жертвы были одеты не в красную одежду (таким образом, версия о том, что маньяк охотится именно на женщин в красном, не подтвердилась).
But this killer did something completely unique: Но этот маньяк поступил иначе.
The killer from Poughkeepsie, I think it's the only one who saw that best fits level. [Джейсон Риблинг, эксперт по расчлененным трупам] Маньяк из Покепси это... не просто первый случай в моей карьере, а вообще первый случай, когда убийца намеренно понижает планку.
Больше примеров...