| The killer left cash and ID, but nothing else to tell us what he was into. | Убийца оставил наличные и документы, но больше ничего, что могло бы вывести на него. |
| But she's a violent killer who wants to violently kill again. | Но она же убийца, и она жаждет еще убивать. |
| He's the killer here, and whoever did this to him... | Это он убийца, и кто бы ни сделал это с ним... |
| The killer's out there, suppose he kills again? | Убийца на свободе, он может убить снова. |
| First of all, I am not a professional killer | Во-первых, я не профессиональный убийца. |
| Which means the killer used my phone! | Что означает, что убийца использовал мой телефон! |
| Wouldn't surprise me if the killer lived in the states. | Я бы не удивилась, если бы убийца оказался американцем. |
| Do you want to know what the killer feels or don't you? | Ты хочешь знать что убийца чувствует или нет? |
| Sir, the minute you report this, the killer will find out he shot the wrong man. | Сэр, в тот самый момент, как вы сообщите об убийствах, убийца выяснит, что убил не того. |
| Looks like the killer realized that and covered her up the rest of the way to hide the body, whoever she is. | Похоже, убийца это понял и засыпал ее полностью, чтобы спрятать тело, кто бы она ни была. |
| You're just not a killer, are you? | Ты просто не убийца, верно? |
| You and that child killer deserve each other! | Ты и этот убийца детей заслуживаете друг друга! |
| The killer came through, and this huge gust of wind forced the door open and then shut when they left. | Убийца зашел, а затем сильный порыв ветра заставил дверь открыться, и она захлопнулась, когда они ушли. |
| "Clearly" is the perfect word, because clearly, our killer is the invisible man. | "Видимо" - подходящее слово, потому что, наш убийца - человек-невидимка. |
| like the killer... Grabbed the victim from behind. | что убийца... схватил жертву сзади. |
| Well, it could be intentional, though, if the killer knows how cops think. | Возможно, он разный, потому что убийца знает как работают полицейские. |
| One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life. | Мы знаем, что она - бессердечный, хладнокровный убийца, не считающийся с человеческими жизнями. |
| If it was premeditated, what was the killer thinking? | Если убийство было предумышленным, о чем думал убийца? |
| The killer bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold. | Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке. |
| Because the killer would've been on camera breaking into Creech's office, and then we wouldn't be in this situation right now. | Потому что убийца был бы на камере, вламывающимся в кабинет Крича, и тогда мы бы не оказались в данной ситуации. |
| While we are sitting here giving you a play-by-play, the killer could be halfway to Tanzania. | Пока мы тут сидим и всё вам тут детально рассказываем, убийца может быть уже на полпути в Танзанию. |
| Because the victim's head wounds were consistent with the base, which implies the killer gripped the top end when he swung it. | Потому что раны на голове жертвы совпадают с основанием, а значит убийца схватился за верхнюю часть, когда размахивался. |
| Henry, you are a lot of things, but a killer is not one of them. | Генри, про тебя многое можно сказать, но, что ты - убийца, нельзя. |
| The similar manner in which the victim's body was displayed suggests this killer | Похожая манера, в которой тело было выложено, заставляет предположить, что убийца |
| Which it won't be because I'm not the killer. | А это и буду не я, потому что я не убийца. |