Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
The killer left cash and ID, but nothing else to tell us what he was into. Убийца оставил наличные и документы, но больше ничего, что могло бы вывести на него.
But she's a violent killer who wants to violently kill again. Но она же убийца, и она жаждет еще убивать.
He's the killer here, and whoever did this to him... Это он убийца, и кто бы ни сделал это с ним...
The killer's out there, suppose he kills again? Убийца на свободе, он может убить снова.
First of all, I am not a professional killer Во-первых, я не профессиональный убийца.
Which means the killer used my phone! Что означает, что убийца использовал мой телефон!
Wouldn't surprise me if the killer lived in the states. Я бы не удивилась, если бы убийца оказался американцем.
Do you want to know what the killer feels or don't you? Ты хочешь знать что убийца чувствует или нет?
Sir, the minute you report this, the killer will find out he shot the wrong man. Сэр, в тот самый момент, как вы сообщите об убийствах, убийца выяснит, что убил не того.
Looks like the killer realized that and covered her up the rest of the way to hide the body, whoever she is. Похоже, убийца это понял и засыпал ее полностью, чтобы спрятать тело, кто бы она ни была.
You're just not a killer, are you? Ты просто не убийца, верно?
You and that child killer deserve each other! Ты и этот убийца детей заслуживаете друг друга!
The killer came through, and this huge gust of wind forced the door open and then shut when they left. Убийца зашел, а затем сильный порыв ветра заставил дверь открыться, и она захлопнулась, когда они ушли.
"Clearly" is the perfect word, because clearly, our killer is the invisible man. "Видимо" - подходящее слово, потому что, наш убийца - человек-невидимка.
like the killer... Grabbed the victim from behind. что убийца... схватил жертву сзади.
Well, it could be intentional, though, if the killer knows how cops think. Возможно, он разный, потому что убийца знает как работают полицейские.
One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life. Мы знаем, что она - бессердечный, хладнокровный убийца, не считающийся с человеческими жизнями.
If it was premeditated, what was the killer thinking? Если убийство было предумышленным, о чем думал убийца?
The killer bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold. Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке.
Because the killer would've been on camera breaking into Creech's office, and then we wouldn't be in this situation right now. Потому что убийца был бы на камере, вламывающимся в кабинет Крича, и тогда мы бы не оказались в данной ситуации.
While we are sitting here giving you a play-by-play, the killer could be halfway to Tanzania. Пока мы тут сидим и всё вам тут детально рассказываем, убийца может быть уже на полпути в Танзанию.
Because the victim's head wounds were consistent with the base, which implies the killer gripped the top end when he swung it. Потому что раны на голове жертвы совпадают с основанием, а значит убийца схватился за верхнюю часть, когда размахивался.
Henry, you are a lot of things, but a killer is not one of them. Генри, про тебя многое можно сказать, но, что ты - убийца, нельзя.
The similar manner in which the victim's body was displayed suggests this killer Похожая манера, в которой тело было выложено, заставляет предположить, что убийца
Which it won't be because I'm not the killer. А это и буду не я, потому что я не убийца.