Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
So, the killer takes the casings and a note? Получается убийца забрал гильзы и записку.
Okay, so you're saying that the killer believes he is saving his victims from a lifetime of suffering by killing them. Так, ты хочешь сказать - убийца верит, что, убивая своих жертв, он спасает их от жизни в мучениях.
There's no longer a killer out there. Убийца больше не разгуливает по улицам.
Well, then the killer might have deleted it, because the app's still on his laptop. Ну, тогда убийца мог удалить их, потому что приложения всё еще есть на его ноутбуке.
If you're right, that's how Doc's killer got in without being seen. Если ты права, то убийца Дока именно таким способом остался незамеченным.
What kind of killer writes his victims in advance? Какой убийца пишет своей жертве заранее?
After an initial fight, the killer got the victim on the ground and knelt on her torso. После предшествовавшей драки убийца повалил свою жертву на землю и сел на ее туловище.
So if they were here two nights ago when the killer walked by, one of them might have caught them on their cell phone. Так что если они были здесь два дня назад, когда мимо проходил убийца, кто-то из них мог случайно его сфоткать на мобильник.
It's been ten days now and there's been some speculation that the killer has stayed true to his word. Прошло 10 дней с последнего убийства и у нас есть предположения, что убийца сдержал свое слово.
Do you really think the killer would identify himself so easily? Думаешь, убийца показывал бы свою личность так легко?
According to Pride, Bud was attacked by his killer as early as 12:00 p.m. Согласно Прайду, убийца напал на Бада раньше, в 12 часов.
So Liam drives away with the forgery, killer comes back out, kills Justin for the real one. И когда Лиам забрал подделку, убийца вернулся и убил Джастина ради подлинника.
And did I mention that Kyle is the killer? И я упоминал, что Кайл убийца?
The killer: shaved head, six-five, six-six, Убийца: бритый, шесть-пять, шесть-шесть,
I've asked Dr. Bhamba to take a look at how nature does it because nature is a fantastic killer of things. Я попросил доктора Бамбу изучить как это делает сама природа, ибо природа- фантастический убийца.
If it was a killer, they got in and out without leaving any prints, and hardly any sign of a struggle. Если это был убийца, он проник внутрь и скрылся, не оставив отпечатков и почти никаких следов борьбы.
And why did the killer take the second key? И зачем убийца забрал второй ключ?
And during the struggle, the killer tried to jab the needle into Cooper wherever he could. А во время борьбы убийца пытался воткнуть иглу в Купера, в любое место, которое мог.
You are aware there's a vicious killer abroad in the land? Ты знаешь, что за границей по земле ходит одержимый убийца?
So you're the big, scary killer? Значит ты большой, страшный убийца?
You know, as fine as I am with a hired killer targeting you, he won't stop there, Victoria. Знаешь, хоть меня и устраивает, что за тобой охотится наемный убийца, но он не остановится на этом, Виктория.
So you're saying there's a different killer? Значит, по-вашему, убийца кто-то другой?
But I'm fairly certain that I know who Melissa's killer is, even without them. Но я абсолютно уверена, что я знаю кто убийца Мелиссы, даже без них.
Because a killer took a part of a victim's brain? Потому что убийца забрал часть мозга жертвы?
She's been very carefully posed, so the killer probably spent some time here, tidying up. Её очень аккуратно усадили, возможно, убийца тут задержался, чтобы замести следы.