| So, the killer broke up the body to fit it into the suitcase? | Значит, убийца расчленил тело, чтобы оно уместилось в чемодане? |
| Do we think the killer engineered the crash? | По нашим данным аварию подстроил убийца? |
| Is there any way to trace where the killer got the anesthetic from? | Есть способ отследить, где убийца достал анестетик? |
| Right now the killer is being surrounded by a web of deduction forensic science and the latest in technology such as two-way radios and e-mail. | Уже сейчас убийца окружён паутиной, сотканной из дедукции, ...судебной науки и современных технологий, ...таких как "уоки-токи" и Е-мэйл. |
| It may be too early to say for certain, but I think our killer is Chinese. | Возможно, чуть рановато делать выводы, но мне кажется, что наш убийца - китаец. |
| Her killer smashed a mirror over her head and cut her throat with it. That's horrible. | Ее убийца, разбил об ее голову зеркало, а потом зеркалом перерезал ей горло. |
| The killer got the wrong woman, Marina instead of Alice? | Убийца завалил не ту девушку, Марину вместо Алис? |
| So if Marina's killer did mistake her for Alice, then they didn't know Alice was going to the launch. | Так, если убийца Марины принял ее за Алис, значит они не знали, что она собиралась на презентацию книги. |
| Then how did the killer find his way here? | Так как убийца нашёл дорогу сюда? Шанс? |
| That's the killer's not still here? | Что убийца всё ещё не здесь? |
| What if the killer's still down here? | Что если убийца всё ещё здесь? |
| The killer strangled her with some sort of rope, and he pulled it so hard it left these indentations here. | Убийца душил её какой-то верёвкой, и затянул её так сильно, что остались эти отметины. |
| And the killer had to come from within the house because the whole place was locked up tight as a drum. | И убийца, должно быть, находился в доме поскольку все двери были надёжно заперты. |
| If the killer identifies themselves, they'll get a deal with the F.B.I. | Если убийца признается, тогда ФБР заключит с ним сделку. |
| I'm a sinner, a killer of men, enslaver of the sons of ham. | Я грешник, убийца людей, поработитель сынов хамовых. |
| The killer would've fired back, hitting him in the neck. | Убийца выстрелил бы в ответ, попал бы ему в шею. |
| And the killer's just waiting calmly, already handcuffed, just, sort of, reciting his Miranda rights to himself. | Сам убийца бы спокойно ждал, уже закованный в наручники, и декламировал сам себе права подозреваемого. |
| Do you think it's the same killer? | Думаете - это тот же убийца? |
| Maybe the killer already knew she would be wearing it. | Может, убийца уже знал, что он на ней будет. |
| The killer must've come from Eagle's Edge, tried to throw it into the bushes with the jewellery. | Должно быть, убийца, уходя из "Орлиного утёса", попытался выбросить его в кусты вместе с украшениями. |
| How does she escalate to mission killer on a murder spree? | Как она перерасти в миссии убийца на убийство бум? |
| He thinks the killer is a serving police officer or, at the very least, someone with contacts there. | Он считает, что убийца, один из офицеров или по крайней мере у него там есть контакты. |
| Klaus Mikaelson... killer of men, women, and puppies... all of a sudden wants to be a daddy, or he's got an ulterior motive. | Клаус Майклсон... убийца мужчин, женщин и щеночков... вдруг захотел стать папочкой, или у него есть скрытые мотивы. |
| And if we can match his DNA to the tumor in Cooper's marrow, we can prove he's the killer. | И если его ДНК совпадет с опухолью в костном мозгу Купера, мы сможем доказать, что он убийца. |
| With regard to AIDS, it is the greatest killer of young people between the ages of 15 and 44 years. | Если говорить о СПИДе, то это главный убийца молодых людей в возрасте от 15 до 44 лет. |