Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
But the killer's also made it clear that he has three more victims on his list. Но убийца также четко дал понять, что в его списке остались еще три жертвы.
What we need to do now is determine what possibly connects the three of you so we can get a better idea of who this killer might be. Что нам нужно так это установить связь между вами тремя, чтобы понять, кем же может быть убийца.
Why did the killer put his message in a newspaper? Почему убийца публикует свои сообщения в газету?
And here you are, a killer and at some point comes the retribution of the judge. И ты здесь, убийца и последует возмездие.
Well, if it didn't come from one of her dresses then maybe the killer tracked it in. Ладно, если это не подходит ни к одному из этих костюмов, то может убийца принес ее.
I can see it in your eyes, you're not a killer. Я по глазам вижу, ты не убийца.
So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless. Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным.
Did that make him a killer? Доказывает ли это, что он убийца?
Which means by the time the killer moved the body, rigor mortis would've set in. Что означает, что на момент, когда убийца переносил тело, трупные пятна уже возникли.
But he was no Cardassian collaborator and he's no killer. Но он не сотрудничал с кардассианцами, и он не убийца.
One... while we wait for them to take this seriously, the killer gets away. Первая... пока мы будем ждать, чтобы они принялись за это серьезно, убийца уйдет.
I've come to the conclusion that our killer is left-handed, probably quite tall. Я пришел к выводу что наш убийца левша вероятно довольно высокий
So the killer probably works or lives in the area. Так убийца живет или работает здесь поблизости?
He's not a killer, he's a follower. Он не убийца, он ведомый.
Carter must have known him because he told me things that only the killer of my wife and daughter could know. Картер знал его, потому что он сказал мне такое, что мог знать только убийца моей жены и дочери.
And it looks like our killer wears a very unique ring. И похоже наш убийца носит весьма необычное кольцо
So Nigel threatens you for some unknown reason and you frame him as the killer? Значит, Найджел угрожал вам по какой-то неизвестной причине, и вы подставили его, сказав, что он убийца?
The guy may be a killer, but he's acting more like a wannabe Detective. Этот парень, может быть, и убийца, но ведет он себя как "я хочу быть детективом".
they think your son's a killer? когда у тебя сын - убийца?
No wife wouldn't be shocked to learn that her husband might be a killer. Нет такой жены, которая не была бы шокирована, узнав, что ее муж убийца.
Beneath that innocent face is nothing but a killer. Под этой маской невинности скрывается убийца.
I'd say Mr. Vega came out for a smoke, killer approached to bum one, stabbed him before he lit up. Я бы предположил, что мистер Вега вышел на перекур, убийца подошел стрельнуть сигаретку и заколол его, не дав ему закурить.
I hate to admit that the idea of my daddy's killer coming back gave me pause. Не хочу признавать, но весть о том что убийца моего отца возвращается заставила меня задуматься.
I mean, if the plan was to murder the family and frame the father, the killer would have had to use his gun. Если план состоял в том, чтобы убить семью и подставить отца, убийца должен был воспользоваться его оружием.
Well, the killer thought Abby was dead, too, 'cause he tucked her in. Ну, убийца полагал, что Эбби тоже была мертва, поэтому уложил в постель и её.