| The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly. | Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно. |
| How could Bobby S not be the killer? | Как это Бобби С не убийца? |
| We know there was at least one killer, but there may have been two. | Мы знаем что был по меньшей мере один убийца, но их могло быть и два. |
| If your dominant is the killer, she would most likely choose a slave to assist her. | Если ваша "доминанта" убийца, она скорее всего попросила бы своего раба ассистировать ей. |
| That would mean the killer hopped the fence, so he could take shots from the other side. | Это значило бы, что убийца прыгал через забор, только так он мог наносить удары с другой стороны. |
| Well, you know, we had a case about ten years ago where the killer had porphyria. | Ну, ты знаешь, у нас был случай около десяти лет назад, когда убийца страдал порфирией. |
| Last night, I discovered a direct correlation between the quickness with which the killer dispatched his victims and the extent of their parents' media exposure. | Прошлой ночью я обнаружил прямую связь между скоростью, с которой убийца расправлялся со своими жертвами, и количеством выступлений их родителей перед СМИ. |
| Because if there isn't a link, then we've got a killer on the loose and no lead to find him. | Потому что, если связи нет, у нас на свободе разгуливает убийца, а мы понятия не имеем как его поймать. |
| I'm a cold-blooded killer, remember? | Я же хладнокровный убийца, помнишь? |
| Bridge surveillance shows the killer was lying in wait, but at that hour I think he was waiting for anyone. | Камеры с моста показывают, что убийца подкараулил жертву, но в такой час, думаю, он ждал хоть кого-нибудь. |
| So Schatzi's not our killer? | Отлично. Так Шатзи не наш убийца? |
| I'm not some killer, Annie. I'm not. | Я не какой-нибудь убийца, Энни. |
| What I can say is the alleged killer in the case, Antonio Reyes, has just been released on $500, 000 bond. | В то же время, предполагаемый убийца, Антонио Рейес, вышел на свободу, внеся залог 500 тысяч долларов. |
| (Shaw) If our killer is obsessed with Nikki Heat, Then so are we. | Если наш убийца помешан на Никки Жаре, значит и мы тоже. |
| How could our killer have known all the players in someone else's life? | Откуда наш убийца мог знать всех участников чьей-то жизни? |
| Lady, I'm not a killer, but... better master Oderisi than us. | Дорогая, я не убийца, но... лучше Одеризи, чем мы. |
| What if the killer doesn't show up? | Что, если убийца не появится? |
| His killer remained unpunished, that's the nonsense! | Его убийца остался безнаказанным, вот что плохо! |
| Right, but if my sister's killer is in there, I need to be here. | Ясно, но там убийца моей сестры, я должен здесь быть. |
| You, the FBI... nobody buys this guy as a killer, but the evidence points right at him. | Ты, ФБР... никто не верит, что этот парень убийца, но улики указывают прямо на него. |
| You suggesting the killer left a different gun behind to throw us off? | Ты предполагаешь, что убийца оставил другой пистолет, чтобы сбить нас с толку? |
| So, the killer subdued Clarke and brought him back to his own van to finish the job. | Итак, убийца оглушил Кларка и затащил его назад в его собственный фургон, чтобы закончить работу. |
| But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car. | Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево. |
| That means the killer stopped in the middle... and made a second trip to the supermarket. | Это значит, что убийца на время остановился... пошел в магазин и купил еще продуктов. |
| The killer would've wanted Gould to take his time... to sit and decide which cut to make first. | Убийца не спешил, у него было достаточно времени... он сидел и думал, какую часть лучше всего отрезать. |