Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Her car's missing, and I'm sure that the killer used it to move her body to the park, I really need to concentrate on finding it. Ее машина пропала, и я уверена, что именно на ней убийца привез ее тело в парк, и мне очень нужно собраться и найти ее.
Explaining how the killer got out of the park with the car after the fire started without being noticed. Объяснить, как убийца выбрался из парка с машиной, после того, как начался пожар, и не был замечен.
He's a killer, and he's just sitting there, smiling telling me I'm so gifted and how he wants to teach me. Он убийца, и он просто сидит там и улыбается, рассказывая, какая я одаренная и как он хочет меня обучать.
The killer must have delivered a blow to the back of the victim's head to propel him into the glass. Убийца нанёс удар по задней части головы жертвы, чтобы пропихнуть его в окно.
So, Kant would say, if a killer came to your house, looking to kill the man hiding upstairs and asked where he was, you'd be obliged to tell him. Поэтому Кант сказал бы: если убийца пришёл к вам домой собираясь убить человека, прячущегося наверху, и спросил, где он вы были бы обязаны сказать ему.
He a killer, right, Lil Duke? Он убийца, да, Дьюк?
Aren't you forgetting that Rex's killer is still at-large? Вы еще не забыли о том, что убийца Рекса на свободе?
Or do you just not care that you have some killer on the loose right now? Или вам просто наплевать, что убийца может уйти прямо сейчас?
With "demon" you mean "killer". Под словом "демон" вы имеете в виду "убийца"?
So, Husselbeck... what kind of killer do you think stops to save a dying fish? Хассельбек... Как думаешь, убийца станет спасать умирающую рыбку?
This killer is somebody we gave the amnesia pill to? Убийца из тех, кому мы давали эти таблетки?
She's not whiter than white but she's no killer. Она не белая и пушистая, но и не убийца.
Well, somehow, the killer knows all about it because they had to throw in the rose to connect it to Hannah Rose. Так или иначе, убийца знал об этом все, потому что оставил розу, чтобы намекнуть на Ханну Роуз.
But I don't think that that's our killer, though, Sir. Но я не думаю, что она убийца, сэр.
You may not have been a killer before, Shanley, - but you certainly are today. Возможно, прежде вы не были убийцей, Шэнли, но, безусловно, теперь вы убийца.
So, either the killer threw it outside, thinking it wouldn't be found, or Alistair died here. Значит, либо убийца выбросил его на улицу, думая, что его не найдут, либо Алистер умер здесь.
You got a line on the killer, don't you? У вас есть предположение, кто убийца?
I believe, for a brief moment, perhaps before the killer made his move, Полагаю, на мгновение, возможно до того, как убийца атаковал,
From the nature and the location of the break, I'd say the killer knew exactly where to apply pressure to snap the neck instantly. Судя по характеру и месту перелома, убийца знал точно, где надо давить, чтобы сломать шею быстро.
So how would a killer react... if someone else was given credit for his crime? Как бы отреагировал убийца если бы кто-то другой взял на себя их преступление?
They both knew that you were the killer, didn't they? Они ведь обе знали, что вы убийца?
If you stop now, then you're a killer, - but if you see it through... Если сдашься сейчас, то ты - убийца, если ты взглянешь на это через...
The killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop? Убийца пришел и повесил ее, одев маску Инспектора Фелла из соседнего магазинчика приколов?
'Cause I'm the killer... I'm the murderer. Я же убийца... людей порешал.
Perhaps the killer wanted to reassure themselves the bullet had gone right through Tom's body and there was at least a sporting chance that it would never be found. Вероятно, убийца хотел убедиться, что пуля прошла на вылет, через тело Тома, и что если есть надежда, что эта пуля никогда не будет найдена.