| Her car's missing, and I'm sure that the killer used it to move her body to the park, I really need to concentrate on finding it. | Ее машина пропала, и я уверена, что именно на ней убийца привез ее тело в парк, и мне очень нужно собраться и найти ее. |
| Explaining how the killer got out of the park with the car after the fire started without being noticed. | Объяснить, как убийца выбрался из парка с машиной, после того, как начался пожар, и не был замечен. |
| He's a killer, and he's just sitting there, smiling telling me I'm so gifted and how he wants to teach me. | Он убийца, и он просто сидит там и улыбается, рассказывая, какая я одаренная и как он хочет меня обучать. |
| The killer must have delivered a blow to the back of the victim's head to propel him into the glass. | Убийца нанёс удар по задней части головы жертвы, чтобы пропихнуть его в окно. |
| So, Kant would say, if a killer came to your house, looking to kill the man hiding upstairs and asked where he was, you'd be obliged to tell him. | Поэтому Кант сказал бы: если убийца пришёл к вам домой собираясь убить человека, прячущегося наверху, и спросил, где он вы были бы обязаны сказать ему. |
| He a killer, right, Lil Duke? | Он убийца, да, Дьюк? |
| Aren't you forgetting that Rex's killer is still at-large? | Вы еще не забыли о том, что убийца Рекса на свободе? |
| Or do you just not care that you have some killer on the loose right now? | Или вам просто наплевать, что убийца может уйти прямо сейчас? |
| With "demon" you mean "killer". | Под словом "демон" вы имеете в виду "убийца"? |
| So, Husselbeck... what kind of killer do you think stops to save a dying fish? | Хассельбек... Как думаешь, убийца станет спасать умирающую рыбку? |
| This killer is somebody we gave the amnesia pill to? | Убийца из тех, кому мы давали эти таблетки? |
| She's not whiter than white but she's no killer. | Она не белая и пушистая, но и не убийца. |
| Well, somehow, the killer knows all about it because they had to throw in the rose to connect it to Hannah Rose. | Так или иначе, убийца знал об этом все, потому что оставил розу, чтобы намекнуть на Ханну Роуз. |
| But I don't think that that's our killer, though, Sir. | Но я не думаю, что она убийца, сэр. |
| You may not have been a killer before, Shanley, - but you certainly are today. | Возможно, прежде вы не были убийцей, Шэнли, но, безусловно, теперь вы убийца. |
| So, either the killer threw it outside, thinking it wouldn't be found, or Alistair died here. | Значит, либо убийца выбросил его на улицу, думая, что его не найдут, либо Алистер умер здесь. |
| You got a line on the killer, don't you? | У вас есть предположение, кто убийца? |
| I believe, for a brief moment, perhaps before the killer made his move, | Полагаю, на мгновение, возможно до того, как убийца атаковал, |
| From the nature and the location of the break, I'd say the killer knew exactly where to apply pressure to snap the neck instantly. | Судя по характеру и месту перелома, убийца знал точно, где надо давить, чтобы сломать шею быстро. |
| So how would a killer react... if someone else was given credit for his crime? | Как бы отреагировал убийца если бы кто-то другой взял на себя их преступление? |
| They both knew that you were the killer, didn't they? | Они ведь обе знали, что вы убийца? |
| If you stop now, then you're a killer, - but if you see it through... | Если сдашься сейчас, то ты - убийца, если ты взглянешь на это через... |
| The killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop? | Убийца пришел и повесил ее, одев маску Инспектора Фелла из соседнего магазинчика приколов? |
| 'Cause I'm the killer... I'm the murderer. | Я же убийца... людей порешал. |
| Perhaps the killer wanted to reassure themselves the bullet had gone right through Tom's body and there was at least a sporting chance that it would never be found. | Вероятно, убийца хотел убедиться, что пуля прошла на вылет, через тело Тома, и что если есть надежда, что эта пуля никогда не будет найдена. |