Английский - русский
Перевод слова Killer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Killer - Убийца"

Примеры: Killer - Убийца
Do you think the killer did them? Думаешь, это убийца их оставил?
If the killer has ergot poisoning...? Что если убийца отравлен спорыньёй...?
You think I'm bad, that I'm a killer. Ты думаешь я плохой, что я убийца.
Why would a killer try and revive someone they wanted dead? Зачем убийца пытался оживить кого-то, кого хотел убить?
We just found out Seth's a mole, not a killer. Мы только что выяснили, что Сет крот, но не убийца.
No, it is the foaming, barking killer. Точнее лающий и изрыгающий пену убийца.
Secondly, the killer clearly went to the Powell house to commit murder, yet made no attempt to conceal his identity. Во-вторых, убийца явно ехал в дом Пауэлла ради убийства, но даже не пытался избежать опознания.
Our killer was happy to make an appointment in his own name! Наш убийца охотно назначил встречу под своим настоящим именем!
Lucien's our killer, right? Люсьен - наш убийца, так?
You know, if the killer used Dwight to help dispose of the other bodies, he could've picked that stuff up from where they were buried. Знаешь, если убийца воспользовался помощью Дуайта, чтобы избавиться от других тел, он мог испачкаться там, где они похоронены.
The killer took all of his computer equipment, and we can't have that getting into the wrong hands. Убийца забрал все его компьютеры и мы не можем позволить, чтобы это попало в не те руки.
Well, if he called the cops, he's obviously not the killer. Ну, если он позвонил копам, очевидно он не убийца.
You're many things, Cleaver, but you're not a killer. Ты кто угодно, Кливер, но не убийца.
Then we'd have a timeline of when the killer put the acid in the pack. Тогда мы знали бы, в какое время убийца положил кислоту в рюкзак.
From the angle of the impact, the killer must've struck like this. Судя по углу, с которого был нанесен удар, убийца должен был ударить вот так.
It must be terrible for your son, knowing the killer's still out there. Должно быть твой сын чувствует себя ужасно, зная, что убийца всё еще на свободе.
First blush, I'd say our killer played cat and mouse with his prey, until he finally gave her the hook, finishing her. На первый взгляд похоже, что наш убийца играл в кошки-мышки со своей жертвой, пока в конце концов он не использовал крюк, прикончив её.
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей.
We would have had to go on meeting in secret and a killer would still be walking free. Мы по-прежнему встречались бы тайно, а убийца остался бы на свободе.
Now say "I was the killer" Теперь скажи, что ты - убийца.
Dude, what if he's the killer? Чувак, а если он и есть убийца?
No, my gut says that whoever ran away is our killer and that Lily Greene is a completely innocent schoolteacher who just had the worst night of her life. Нет, моя интуиция подсказывает, что кто бы ни был сбежавший, он и есть наш убийца, а Лили Грин совершенно невиновная учительница, у которой была худшая ночь в жизни.
Private Joker, are you a killer? €довой Ўутник, ты убийца?
So the real killer's trying to throw us offtrack? Итак, настоящий убийца пытается сбить нас со следа.
I'm thinking that the killer grabbed the murder weapon from there, followed Turk from the weight room, then clocked him here by the pool. Думаю, что убийца там прихватил орудие убийства, последовал за Турком из тренажёрного зала, потом вмазал ему здесь у бассейна.