It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused. |
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого. |
learning your mother's a killer or learning she doesn't love you. |
Узнать, что твоя мать - убийца или узнать, что она тебя не любит. |
So either he didn't see it coming, Or he knew his killer and wasn't afraid of him. |
Либо он не видел, как убийца к нему подошел, либо он знал его и не боялся. |
Look, all I know is, this is the only room that the killer wasn't in. |
Слушай, все, что я знаю, это - единственная комната, в которой убийца не был. |
She was murdered, drained of her blood right in front of me, and the killer made me believe I was responsible. |
Она была убита, ее кровь сливалась прямо возле меня, и убийца заставил меня поверить что это моя вина. |
But if we can't prove that Gabe's the real killer, he's coming after Vincent. |
Но если мы не сможем доказать, что Гейб - реальный убийца, он придет за Винсентом |
I'm not stopping until my father's killer or killers... Have been brought to justice, one way or another. |
Я не остановлюсь до тех пор, пока убийца или убийцы моего отца не будут, рано или поздно, отданы под суд. |
So that whole "ruthless killer" bit was just an act? |
То есть "безжалостный убийца" - это была игра? |
Six months ago, that's the last time the killer used this roll of ribbon. |
Шесть месяцев назад, Это - последний раз когда убийца использовал рулон ленты |
She is a lunatic killer, and she's just - she's hiding it somehow. |
Она - убийца, она не в себе, и она просто... как-то это скрывает. |
Well, so, why didn't the killer take it? |
Ну так, а чего убийца их не забрал? |
I know you're not a killer, but I think you know what happened. |
Я знаю, что ты - не убийца, но я думаю, что ты знаешь, что произошло. |
The killer probably thought we were going to stop at the obsidian knife, and not search for another weapon. |
Возможно, убийца думал, что мы остановимся на складном ноже и не будем искать другое оружие |
In your line of work, it must have been frightening meeting strange men... what with a killer on the loose, skinning and decapitating women. |
В твоем направлении работы, это должно быть пугающе встречаться с незнакомцами... при том, что убийца на свободе, обезглавливает и снимает кожу с женщин. |
When the panic room was opened, we thought the killer had disappeared, but in reality, the murderer was never in there. |
Когда вскрыли аварийную комнату, мы подумали, что убийца исчез, а на самом деле, его там и не было. |
Lam Sir, the Police said the killer is after martial artists, |
Лам Сир, полиция сказала, что убийца преследует людей владеющих боевыми искусствами |
I don't suppose one of their employees is our killer? |
Не верится, что кто-то из их сотрудников - наш убийца? |
The killer was caught, my case was closed, and hanging on my arm was the dame of my dreams. |
Убийца пойман, дело закрыто, и дама мечты лежит у меня на руках. |
Unfortunately, that also tells the killer Whose windows will be open, whose alarms will be disarmed. |
К сожалению, таким же образом убийца узнает, где будут открыты окна, где будет обесточена сигнализация. |
I think what Miss Dubois means is that a man who kills is, by definition, a killer. |
Думаю, по мнению мисс Дебуа, любой человек, лишивший кого-то жизни, по определению убийца. |
Are you saying the imaginary killer ran off with a bullet in him? |
Хочешь сказать, что воображаемый убийца сбежал вместе с пулей? |
So maybe the killer thinks that each of these people should feel guilty enough over something to kill themselves. |
Может, убийца считает, что эти люди должны испытывать вину настолько, чтобы захотеть убить себя? |
Maybe, but from the bruising, I'm guessing the killer used his hands and feet. |
Возможно, но, судя по синякам, убийца использовал свои руки и ноги |
There's no sign of it, so we figure the killer took it. |
Сейчас его нигде не видно, поэтому мы предполагаем, что его забрал убийца. |
Have you ever considered that the killer was waiting for you to leave? |
Вам не приходило в голову, что убийца ждал, пока вы уедете? |