You let me kill those people! |
Ты позволил мне убить тех людей. |
Well, Chancellor, you going to help me or kill me? |
Ну, Канцлер, вы собираетесь помочь мне или убить меня? |
And you have an undiagnosed heart problem That could kill you at any moment. |
А у вас - неопознанное сердечное заболевание, способное убить вас в любой момент. |
They can't kill him, I haven't been paid yet. |
Они не могут убить его, мне ещё не заплатили. |
You're so desperate, you'd kill me? |
Ты так заведен, что готов меня убить? |
So you're telling me to steal or kill? |
Так ты говоришь мне украсть или убить? |
Again, I think we should have a S.E.A.L. team go in and either capture or kill... |
Я думаю, мы должны отправить туда команду морских котиков и или же захватить или убить... |
You strap bombs onto innocent children so they can go and kill more innocent civilians. |
Ты крепишь бомбы на невинных детей, чтобы они могли убить больше невинных граждан. |
You wanted them on your turf so that you could kill them. |
Вы хотели заполучить их на свою площадку чтобы убить их. |
He would kill Tullius for us? |
Он хочет убить Туллия ради нас? |
And I'd like permission to torture and kill... |
Я хотела бы разрешение замучить и убить |
In the senator's condition, a spleen biopsy could easily cause sepsis and kill him. |
В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его! |
Your job is, before they drive off with your father, you make them kill you first. |
Прежде чем увезти твоего отца, они должны убить тебя - вот твоя задача. |
You'll still kill your wife! |
Ты же хочешь убить свою жену! |
I don't know if you're interested, but Neeva sent two men in secret to try and kill Leela. |
Если тебе интересно, Нива тайно послал двоих мужчин, чтобы убить Лилу. |
And kill their master, the Evil One! |
И убить их повелителя, Нечистого. |
Of course, they might kill you. |
Конечно, о ни могут убить тебя |
You think I should kill him? |
Думаешь, я должен его убить? |
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. |
В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной. |
I know, I didn't let him kill his father, and now he's feeling the urge more than ever. |
Знаю, я не позволил ему убить отца, и теперь его жажда ещё сильнее, чем прежде. |
Could be, but you still can't kill four girls |
Возможно. Но всё равно, нельзя убить четверых |
I should kill you on the spot, worm |
Я должен убить тебя на месте, червь! |
So you can kill me sooner? |
Чтобы ты мог скорее меня убить? |
Must we really kill this man? |
Действительно ли мы должны убить этого человека? |
Do you think you could kill someone? |
Думаешь, ты мог бы кого-нибудь убить? |