Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
You let me kill those people! Ты позволил мне убить тех людей.
Well, Chancellor, you going to help me or kill me? Ну, Канцлер, вы собираетесь помочь мне или убить меня?
And you have an undiagnosed heart problem That could kill you at any moment. А у вас - неопознанное сердечное заболевание, способное убить вас в любой момент.
They can't kill him, I haven't been paid yet. Они не могут убить его, мне ещё не заплатили.
You're so desperate, you'd kill me? Ты так заведен, что готов меня убить?
So you're telling me to steal or kill? Так ты говоришь мне украсть или убить?
Again, I think we should have a S.E.A.L. team go in and either capture or kill... Я думаю, мы должны отправить туда команду морских котиков и или же захватить или убить...
You strap bombs onto innocent children so they can go and kill more innocent civilians. Ты крепишь бомбы на невинных детей, чтобы они могли убить больше невинных граждан.
You wanted them on your turf so that you could kill them. Вы хотели заполучить их на свою площадку чтобы убить их.
He would kill Tullius for us? Он хочет убить Туллия ради нас?
And I'd like permission to torture and kill... Я хотела бы разрешение замучить и убить
In the senator's condition, a spleen biopsy could easily cause sepsis and kill him. В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его!
Your job is, before they drive off with your father, you make them kill you first. Прежде чем увезти твоего отца, они должны убить тебя - вот твоя задача.
You'll still kill your wife! Ты же хочешь убить свою жену!
I don't know if you're interested, but Neeva sent two men in secret to try and kill Leela. Если тебе интересно, Нива тайно послал двоих мужчин, чтобы убить Лилу.
And kill their master, the Evil One! И убить их повелителя, Нечистого.
Of course, they might kill you. Конечно, о ни могут убить тебя
You think I should kill him? Думаешь, я должен его убить?
Perhaps, then, you should kill me now, because my opposition to the Borgia papacy will only die with me. В таком случае, возможно, вам следует убить меня теперь, ибо мое противостояние с папой из семейства Борджиа. умрет только вместе со мной.
I know, I didn't let him kill his father, and now he's feeling the urge more than ever. Знаю, я не позволил ему убить отца, и теперь его жажда ещё сильнее, чем прежде.
Could be, but you still can't kill four girls Возможно. Но всё равно, нельзя убить четверых
I should kill you on the spot, worm Я должен убить тебя на месте, червь!
So you can kill me sooner? Чтобы ты мог скорее меня убить?
Must we really kill this man? Действительно ли мы должны убить этого человека?
Do you think you could kill someone? Думаешь, ты мог бы кого-нибудь убить?